Paroles et traduction Takkatan Chollada - หนาวแสงนีออน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนาวแสงนีออน
Cold Neon Light
มองดาวใสผ่านใจเต็มฝัน
คนอยู่ทางบ้านจะรู้หรือเปล่า
Looking
through
a
heart
full
of
dreams
at
the
bright
stars,
I
wonder
if
those
back
home
know
คืนนี้มีหนึ่งคนเหงา
ฝากคำกับดาวบอกว่ายังห่วง
Tonight
there's
one
person
lonely,
sending
a
message
with
the
stars
to
say
that
they
still
care
ในวันที่นกบินแรมทาง
โบกปีกคว้างอยู่กลางเมืองหลวง
On
the
day
the
bird
flies
away,
flapping
its
wings
wide
in
the
capital
city
พกความรู้ต่ำกับดวง
ติดตามถามทวงหนทางสร้างฝัน
Carrying
little
knowledge
and
a
dream,
seeking
the
way
to
make
it
a
reality
อยู่ห้องเช่ากินข้าวริมทาง
ทำงานรับจ้างได้ตังค์นิดหน่อย
Living
in
a
rented
room,
eating
on
the
side
of
the
road,
working
for
a
small
wage
คือความจริงที่ท้าให้ถอย
แต่ใจดวงน้อยไม่ยอมไหวหวั่น
It's
a
reality
that
tempts
me
to
give
up,
but
my
little
heart
won't
give
in
ความฝันและคำสัญญา
ก่อนหักใจลาบ้านเราวันนั้น
The
dream
and
the
promise,
before
I
left
home
with
a
heavy
heart
that
day
ความหมายไม่เคยแปรผัน
ยังเชื่อสักวันฟ้าคงเข้าข้าง
The
meaning
has
never
changed,
I
still
believe
that
one
day
the
sky
will
be
on
my
side
อยู่บ้านเรายามหนาวก็หนาวแค่เพียงกาย
Back
home,
the
winter
cold
was
only
physical
ข้างกองไฟยังมีไออุ่น
Beside
the
campfire,
there
was
still
warmth
กลับจากนายังหอมละมุน
กรุ่นดอกราตรีลอยลมข้างทาง
Returning
home,
there
was
still
the
sweet
scent
of
night
jasmine
flowers
in
the
air
อยู่เมืองหลวงยามเหงาทนหนาวโดยเดียวดาย
In
the
capital,
I
endure
the
cold
and
loneliness
all
alone
ตากแสงไฟนีออนก็ไม่สร่าง
Gazing
at
the
neon
lights
doesn't
make
it
go
away
ดั่งเศษดาวลอยในฟ้ากว้าง
พรุ่งนี้เส้นทางจะเป็นอย่างไร
Like
a
shooting
star
in
the
vast
sky,
I
wonder
what
the
path
will
be
like
tomorrow
หลับตาฝันถึงภาพบ้านเรา
ยังเห็นยอดพร้าวไหวในแสงเดือน
I
close
my
eyes
and
dream
of
home,
I
can
still
see
the
coconut
palms
swaying
in
the
moonlight
ลมหนาวคืนนี้ย้ำเตือน
ผ่านอีกหนึ่งเดือนแล้วในเมืองไกล
The
cold
wind
tonight
reminds
me
that
another
month
has
passed
in
this
distant
city
เฝ้าฝันถึงวันได้ดี
มีงานที่ตามวาดหวังไว้
I
dream
of
the
day
when
I'll
be
successful,
with
the
career
I've
always
wanted
คือวันหนึ่งที่หัวใจ
จะหอบรักไปซบอุ่นไอดิน
It's
the
day
when
my
heart
will
carry
its
love
back
to
the
warm
embrace
of
home
อยู่บ้านเรายามหนาวก็หนาวแค่เพียงกาย
Back
home,
the
winter
cold
was
only
physical
ข้างกองไฟยังมีไออุ่น
Beside
the
campfire,
there
was
still
warmth
กลับจากนายังหอมละมุน
กรุ่นดอกราตรีลอยลมข้างทาง
Returning
home,
there
was
still
the
sweet
scent
of
night
jasmine
flowers
in
the
air
อยู่เมืองหลวงยามเหงาทนหนาวโดยเดียวดาย
In
the
capital,
I
endure
the
cold
and
loneliness
all
alone
ตากแสงไฟนีออนก็ไม่สร่าง
Gazing
at
the
neon
lights
doesn't
make
it
go
away
ดั่งเศษดาวลอยในฟ้ากว้าง
พรุ่งนี้เส้นทางจะเป็นอย่างไร
Like
a
shooting
star
in
the
vast
sky,
I
wonder
what
the
path
will
be
like
tomorrow
หลับตาฝันถึงภาพบ้านเรา
ยังเห็นยอดพร้าวไหวในแสงเดือน
I
close
my
eyes
and
dream
of
home,
I
can
still
see
the
coconut
palms
swaying
in
the
moonlight
ลมหนาวคืนนี้ย้ำเตือน
ผ่านอีกหนึ่งเดือนแล้วในเมืองไกล
The
cold
wind
tonight
reminds
me
that
another
month
has
passed
in
this
distant
city
เฝ้าฝันถึงวันได้ดี
มีงานที่ตามวาดหวังไว้
I
dream
of
the
day
when
I'll
be
successful,
with
the
career
I've
always
wanted
คือวันหนึ่งที่หัวใจ
จะหอบรักไปซบอุ่นไอดิน
It's
the
day
when
my
heart
will
carry
its
love
back
to
the
warm
embrace
of
home
คือวันหนึ่งที่หัวใจ
จะหอบรักไปซบอุ่นไอดิน
It's
the
day
when
my
heart
will
carry
its
love
back
to
the
warm
embrace
of
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasu Howharn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.