Takkatan Chollada - เดี๋ยวแม่จิดุ - traduction des paroles en allemand




เดี๋ยวแม่จิดุ
Gleich schimpft Mama
ขอโทษเด้อจ้า อย่าหาว่าฉันเล่นตัว
Entschuldige bitte, denk nicht, dass ich mich ziere,
แต่ว่าเพื่อความชัวร์ของหัวใจ
aber es geht um die Sicherheit meines Herzens.
ก็แม่บอกว่ารักใครดูใจให้นาน
Mama hat gesagt, man soll sich Zeit lassen, jemanden kennenzulernen,
รักใครดูใจให้นาน
sich Zeit lassen, jemanden kennenzulernen.
จิว่าฉันหัวโบราณ ก็ช่างประไร
Wenn du mich altmodisch findest, ist mir das egal.
ฉันรู้จิแหล่ะว่าแก่นะชอบฉัน
Ich weiß ja, dass du mich magst,
ฉันเองก็คือกันมองตาก็รู้ใจ รู้ใจ
ich dich auch, ein Blick genügt, um das zu wissen, zu wissen.
เป็นหมู่กันมาตั้งแต่น้อยจนใหญ่
Wir sind Freunde, seit wir klein waren, bis jetzt,
เป็นคนบ้านใกล้ไว้ใจได้อยู่ดอกว่า ดอกว่า
wir wohnen nah beieinander, ich kann dir vertrauen, vertrauen.
แกอย่าด่วนชวนฉันไปอะไรหนา
Aber bitte überstürze nichts,
แก่อย่าด่วนชวนฉันไปอะไรหนา
bitte überstürze nichts.
นาน ทีมาปะกันกะตลาดนัดเย็น นั่นดีแล้ว
Dass wir uns ab und zu auf dem Abendmarkt treffen, ist doch gut so.
แต่อย่าเพิ่งเดินจับมือถือแขน
Aber bitte fass mich noch nicht an der Hand oder am Arm an,
ก็หัวใจเป็นแฟนกันแล้ว ไม่มีปัญหา
unsere Herzen sind ja schon zusammen, kein Problem.
แต่กลัวแม่ฉันจิดุ ถ้าแม่รู้เดี๋ยวแม่จิด่า
Aber ich habe Angst, dass Mama schimpft, wenn sie es erfährt, wird sie schimpfen.
แม่ท่านคงจิห่วงดาล่ะว่า ว่าจิเรียนไม่จบ
Sie macht sich bestimmt Sorgen, dass ich mein Studium nicht abschließe.
ก็กลัวแม่ฉันจิดุ ถ้าผ่านมาเห็นมาพบ
Ich habe Angst, dass Mama schimpft, wenn sie uns sieht.
เดี๋ยวแม่ให้เลิกคบ รักเองก็จบเลยแล้ว
Dann zwingt sie mich, dich nicht mehr zu treffen, und unsere Liebe ist vorbei.
ค่อยค่อยดูใจกันไปเนอะ
Lass uns einander langsam kennenlernen, okay?
เนอะ เนอะ พี่ชายเนอะ
Okay, okay, mein Lieber?
ไชชัย ไชชัย ไชยะ ไชชัย
Chai Chai Chai Chaiya Chai Chai
ดูใจกันนาน
Sich lange Zeit nehmen, um sich kennenzulernen
ไชชัย ไชชัย ไชยะ ไชชัย
Chai Chai Chai Chaiya Chai Chai
ดูใจกันนาน
Sich lange Zeit nehmen, um sich kennenzulernen
แม่ห่วงลูกสาวย่านจิกลัวเขาว่า
Mama sorgt sich um ihre Tochter und hat Angst, dass es nicht gut aussieht,
มันจิไม่เข้าท่ารักกันเร็วเกินไป เกินไป
wenn man sich zu schnell verliebt, zu schnell.
ยิ่งสมัยนี้ดาไว้ใจใครได้กะไหน
Besonders heutzutage, wem kann man noch trauen?
รักง่ายก็เลิกง่าย ใจเตลิดเปิดเปิง
Schnelle Liebe, schnelles Ende, das Herz gerät außer Kontrolle.
เปิดเปิง เปิดเปิง เปิดเปิง
Außer Kontrolle, außer Kontrolle, außer Kontrolle.
เข้าใจกันอยู่เนอะที่ไม่ให้เตาะไม่ให้ต้อย
Du verstehst doch, warum ich nicht will, dass wir uns zu nahe kommen,
คือมะนาวหน่วยน้อยที่มันยังไม่มีน้ำ ไม่มีน้ำ
wie eine kleine Limette, die noch keinen Saft hat, keinen Saft.
รออีกจั๊กนิดให้ฉันสอบติดก่อน
Warte noch ein bisschen, bis ich meine Prüfung bestehe,
แล้วค่อยเปิดตัวตอนเรียนมหาลัย
dann können wir uns offiziell zeigen, wenn ich an der Uni bin.
แม่ไม่ว่าไอ๋ดอก
Mama wird dann nichts sagen.
แต่อย่าเพิ่งเดินจับมือถือแขน
Aber bitte fass mich noch nicht an der Hand oder am Arm an,
ก็หัวใจเป็นแฟนกันแล้ว ไม่มีปัญหา
unsere Herzen sind ja schon zusammen, kein Problem.
แต่กลัวแม่ฉันจิดุ ถ้าแม่รู้เดี๋ยวแม่จิด่า
Aber ich habe Angst, dass Mama schimpft, wenn sie es erfährt, wird sie schimpfen.
แม่ท่านคงจิห่วงดาล่ะว่า ว่าจิเรียนไม่จบ
Sie macht sich bestimmt Sorgen, dass ich mein Studium nicht abschließe.
ก็กลัวแม่ฉันจิดุ ถ้าผ่านมาเห็นมาพบ
Ich habe Angst, dass Mama schimpft, wenn sie uns sieht.
เดี๋ยวแม่ให้เลิกคบ รักเองก็จบเลยแล้ว
Dann zwingt sie mich, dich nicht mehr zu treffen, und unsere Liebe ist vorbei.
ค่อยค่อยดูใจกันไปเนอะ
Lass uns einander langsam kennenlernen, okay?
เนอะ เนอะ พี่ชายเนอะ
Okay, okay, mein Lieber?
ไชชัย ไชชัย ไชยะ ไชชัย
Chai Chai Chai Chaiya Chai Chai
ดูใจกันนาน
Sich lange Zeit nehmen, um sich kennenzulernen
ไชชัย ไชชัย ไชยะ ไชชัย
Chai Chai Chai Chaiya Chai Chai
ดูใจกันนาน
Sich lange Zeit nehmen, um sich kennenzulernen





Writer(s): Kritin Amarurk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.