Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แต่ว่า...เมื่อไหร่ล่ะ
Aber... wann denn?
(แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ)
(Aber
wann
denn?
Aber
wann
denn?)
หนังสักเรื่องก็ไม่เคยได้ดู
Einen
Film
haben
wir
noch
nie
gesehen
เห็นพูดอยู่จะพาไปใช่ไหม
Du
sagtest
doch,
du
würdest
mich
mitnehmen
เห็นพูดจริงจะขอจูงมือจูงไม้
Du
hast
wirklich
gesagt,
du
würdest
meine
Hand
nehmen
จะได้ไม่ได้
ต้องรอให้รถมาจอด
Ob
es
klappt
oder
nicht,
muss
ich
warten,
bis
das
Auto
vorfährt
เธอบอกว่าอยากมาเจอ
Du
sagtest,
du
willst
mich
treffen
บอกว่าอย่าเผลอจะกอด
Sagtest,
ich
soll
mich
nicht
wundern,
wenn
du
mich
umarmst
เธอบอกว่าอยากมาเจอ
Du
sagtest,
du
willst
mich
treffen
จะหอมด้วยอีกฟอด
Und
mich
auch
noch
küssen
ฉันเป็นผู้หญิงความจริงฉันก็เริ่มปอด
Ich
bin
eine
Frau,
ehrlich
gesagt,
bekomme
ich
langsam
Angst
จะกอดจะหอมฉันเลย
ก็แหม
Mich
zu
umarmen
und
zu
küssen,
ich
meine
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ
จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
Aber
wann
denn?
Wann
wirst
du
kommen?
เห็นชอบชวนไปเที่ยวนั้นเที่ยวนี่
Du
lädst
mich
immer
wieder
ein,
hierhin
und
dorthin
zu
gehen
ชอบชวนขี่ไปชมนกชมไม้
Du
lädst
mich
ein,
mit
dir
Vögel
und
Bäume
zu
beobachten
ให้ฉันกอดเอวกอดแขนตอนซ้อนท้าย
Dass
ich
dich
am
Ende
umarme,
wenn
ich
hinten
sitze
เธอมาไม่ได้ต้องกอดหมอนข้างแทน
Wenn
du
nicht
kommst,
muss
ich
stattdessen
ein
Kissen
umarmen
เธอบอกว่าอยากให้ฉัน
กอดเอวเธอไว้แน่น
ๆ
Du
sagtest,
du
möchtest,
dass
ich
deine
Taille
festhalte
เธอบอกว่าอยากให้ฉัน
กอดแบบที่เรียกว่าแฟน
Du
sagtest,
du
möchtest,
dass
ich
dich
so
umarme,
wie
es
ein
Freund
tut
ฉันเป็นผู้หญิงความจริง
คงเสียหายหมื่นแสน
Ich
bin
eine
Frau,
ehrlich
gesagt,
wäre
das
sehr
peinlich
กอดเอวกอดแขน
เธอเลยก็แหม
Dich
an
der
Taille
und
am
Arm
zu
umarmen,
ich
meine
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ
จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
Aber
wann
denn?
Wann
wirst
du
kommen?
เห็นพูดจังจะให้พ่อมาขอ
Du
redest
immer
davon,
dass
dein
Vater
um
meine
Hand
anhalten
wird
ฉันก็รอขบวนขันหมากอยู่ไหน
Ich
warte,
aber
wo
bleibt
die
Hochzeitsgesellschaft?
เรื่องสินสอดไม่ต้องมากต้องมาย
Die
Mitgift
muss
nicht
groß
sein
แต่อย่ามาสายให้ฉันรอจนแก่
Aber
komm
nicht
zu
spät,
lass
mich
nicht
warten,
bis
ich
alt
bin
เธอบอกว่าอยากมาขอ
Du
sagtest,
du
willst
um
meine
Hand
anhalten
อยากจะมีหลานให้แม่
Du
willst
deiner
Mutter
Enkelkinder
schenken
เธอบอกว่าอยากมาขอ
Du
sagtest,
du
willst
um
meine
Hand
anhalten
มีลูกทันใช้แน่
ๆ
Wir
werden
bestimmt
rechtzeitig
Kinder
haben
ฉันเป็นผู้หญิง
ความจริงต้องถามพ่อกับแม่
Ich
bin
eine
Frau,
eigentlich
muss
ich
meinen
Vater
und
meine
Mutter
fragen
แต่ด่วนใจร้อนแบบนี้
ก็แหม
Aber
so
voreilig
zu
sein,
ich
meine
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ
จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
Aber
wann
denn?
Wann
wirst
du
kommen?
เห็นพูดจังจะให้พ่อมาขอ
Du
redest
immer
davon,
dass
dein
Vater
um
meine
Hand
anhalten
wird
ฉันก็รอขบวนขันหมากอยู่ไหน
Ich
warte,
aber
wo
bleibt
die
Hochzeitsgesellschaft?
เรื่องสินสอดไม่ต้องมากต้องมาย
Die
Mitgift
muss
nicht
groß
sein
แต่อย่ามาสายให้ฉันรอจนแก่
Aber
komm
nicht
zu
spät,
lass
mich
nicht
warten,
bis
ich
alt
bin
เธอบอกว่าอยากมาขอ
Du
sagtest,
du
willst
um
meine
Hand
anhalten
อยากจะมีหลานให้แม่
Du
willst
deiner
Mutter
Enkelkinder
schenken
เธอบอกว่าอยากมาขอ
Du
sagtest,
du
willst
um
meine
Hand
anhalten
มีลูกทันใช้แน่
ๆ
Wir
werden
bestimmt
rechtzeitig
Kinder
haben
ฉันเป็นผู้หญิง
ความจริงต้องถามพ่อกับแม่
Ich
bin
eine
Frau,
eigentlich
muss
ich
meinen
Vater
und
meine
Mutter
fragen
แต่ด่วนใจร้อนแบบนี้
ก็แหม
Aber
so
voreilig
zu
sein,
ich
meine
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ
จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
Aber
wann
denn?
Wann
wirst
du
kommen?
แต่ว่าเมื่อไหร่ล่ะ
จะมาเมื่อไหร่ล่ะ
Aber
wann
denn?
Wann
wirst
du
kommen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mueanphet Ammara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.