Paroles et traduction Tako - Abre los Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre los Ojos
Open Your Eyes
Ten
cara
de
miedo,
Look
scared,
Que
de
mirar
al
suelo.
Look
down
to
the
ground.
Y
esa
maldita
soledad
And
that
damned
loneliness
Diciendo
que
ya
no
eres
nada,
Saying
you're
nothing,
Con
cada
lágrima
vendrá
With
each
tear
it'll
come
Otra
triste
carcajada.
Another
sad
laughter.
Busca
entre
las
hojas
y
estará.
Search
among
the
leaves
and
it'll
be
there.
Al
pie
del
pozo
en
un
rincón
At
the
bottom
of
the
well
in
the
corner
Diciendo
que
tal
vez
quieras
llamar,
Saying
that
maybe
you
want
to
call,
Hará
que
te
sientas
mejor.
It'll
make
you
feel
better.
No
te
preguntes
nada,
Don't
ask
yourself
anything,
No
tengas
miedo
y
habla,
Don't
be
afraid
and
talk,
Solo
son
sus
palabras,
It's
just
his
words,
Y
lo
que
sientes
bien
lo
entenderá,
una
vez
más.
And
what
you
feel,
he'll
understand
it
well,
once
more.
Y
un
ruido
rojo
And
a
red
noise
De
sueños
rotos,
Of
broken
dreams,
Ya
no
estás
sola,
You're
not
alone
anymore,
Abre
los
ojos.
Open
your
eyes.
Ten
cara
de
miedo,
Look
scared,
Que
de
mirar
al
suelo.
Look
down
to
the
ground.
Y
esa
maldita
soledad
And
that
damned
loneliness
Diciendo
que
ya
no
eres
nada,
Saying
you're
nothing,
Con
cada
lágrima
vendrá
With
each
tear
it'll
come
Otra
triste
carcajada.
Another
sad
laughter.
Busca
entre
las
hojas
y
estará.
Search
among
the
leaves
and
it'll
be
there.
Al
pie
del
pozo
en
un
rincón
At
the
bottom
of
the
well
in
the
corner
Diciendo
que
tal
vez
quieras
llamar,
Saying
that
maybe
you
want
to
call,
Hará
que
te
sientas
mejor.
It'll
make
you
feel
better.
No
te
preguntes
nada,
Don't
ask
yourself
anything,
No
tengas
miedo
y
habla,
Don't
be
afraid
and
talk,
Solo
son
sus
palabras,
It's
just
his
words,
Y
lo
que
sientes
bien
lo
entenderá,
una
vez
más.
And
what
you
feel,
he'll
understand
it
well,
once
more.
Y
un
ruido
rojo
And
a
red
noise
De
sueños
rotos,
Of
broken
dreams,
Ya
no
estás
sola,
You're
not
alone
anymore,
Abre
los
ojos.
Open
your
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Gil Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.