Paroles et traduction Tako - Abre los Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre los Ojos
Открой глаза
Ten
cara
de
miedo,
На
твоем
лице
страх,
Que
de
mirar
al
suelo.
Что
ты
смотришь
в
пол.
Y
esa
maldita
soledad
И
это
проклятое
одиночество
Diciendo
que
ya
no
eres
nada,
Шепчет,
что
ты
уже
ничто,
Con
cada
lágrima
vendrá
С
каждой
слезой
приходит
Otra
triste
carcajada.
Еще
один
горький
смех.
Busca
entre
las
hojas
y
estará.
Ищи
среди
листьев,
и
оно
найдется.
Al
pie
del
pozo
en
un
rincón
На
дне
колодца,
в
углу,
Diciendo
que
tal
vez
quieras
llamar,
Оно
скажет,
что,
возможно,
ты
захочешь
позвать,
Hará
que
te
sientas
mejor.
Оно
поможет
тебе
почувствовать
себя
лучше.
No
te
preguntes
nada,
Не
задавай
вопросов,
No
tengas
miedo
y
habla,
Не
бойся
и
говори,
Solo
son
sus
palabras,
Это
всего
лишь
слова,
Y
lo
que
sientes
bien
lo
entenderá,
una
vez
más.
И
то,
что
ты
чувствуешь,
оно
поймет,
еще
раз.
Y
un
ruido
rojo
И
красный
шум
De
sueños
rotos,
Разбитых
мечтаний,
Ya
no
estás
sola,
Ты
больше
не
один,
Abre
los
ojos.
Открой
глаза.
Ten
cara
de
miedo,
На
твоем
лице
страх,
Que
de
mirar
al
suelo.
Что
ты
смотришь
в
пол.
Y
esa
maldita
soledad
И
это
проклятое
одиночество
Diciendo
que
ya
no
eres
nada,
Шепчет,
что
ты
уже
ничто,
Con
cada
lágrima
vendrá
С
каждой
слезой
приходит
Otra
triste
carcajada.
Еще
один
горький
смех.
Busca
entre
las
hojas
y
estará.
Ищи
среди
листьев,
и
оно
найдется.
Al
pie
del
pozo
en
un
rincón
На
дне
колодца,
в
углу,
Diciendo
que
tal
vez
quieras
llamar,
Оно
скажет,
что,
возможно,
ты
захочешь
позвать,
Hará
que
te
sientas
mejor.
Оно
поможет
тебе
почувствовать
себя
лучше.
No
te
preguntes
nada,
Не
задавай
вопросов,
No
tengas
miedo
y
habla,
Не
бойся
и
говори,
Solo
son
sus
palabras,
Это
всего
лишь
слова,
Y
lo
que
sientes
bien
lo
entenderá,
una
vez
más.
И
то,
что
ты
чувствуешь,
оно
поймет,
еще
раз.
Y
un
ruido
rojo
И
красный
шум
De
sueños
rotos,
Разбитых
мечтаний,
Ya
no
estás
sola,
Ты
больше
не
один,
Abre
los
ojos.
Открой
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Gil Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.