Tako - Abre los Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tako - Abre los Ojos




Abre los Ojos
Открой глаза
Brilla,
Сияй,
Ten cara de miedo,
На твоем лице страх,
Tanto
Настолько сильный,
Que de mirar al suelo.
Что ты смотришь в пол.
Y esa maldita soledad
И это проклятое одиночество
Diciendo que ya no eres nada,
Шепчет, что ты уже ничто,
Con cada lágrima vendrá
С каждой слезой приходит
Otra triste carcajada.
Еще один горький смех.
Busca entre las hojas y estará.
Ищи среди листьев, и оно найдется.
Al pie del pozo en un rincón
На дне колодца, в углу,
Diciendo que tal vez quieras llamar,
Оно скажет, что, возможно, ты захочешь позвать,
Hará que te sientas mejor.
Оно поможет тебе почувствовать себя лучше.
No te preguntes nada,
Не задавай вопросов,
No tengas miedo y habla,
Не бойся и говори,
Solo son sus palabras,
Это всего лишь слова,
Y lo que sientes bien lo entenderá, una vez más.
И то, что ты чувствуешь, оно поймет, еще раз.
Y un ruido rojo
И красный шум
De sueños rotos,
Разбитых мечтаний,
Ya no estás sola,
Ты больше не один,
Abre los ojos.
Открой глаза.
Brilla,
Сияй,
Ten cara de miedo,
На твоем лице страх,
Tanto
Настолько сильный,
Que de mirar al suelo.
Что ты смотришь в пол.
Y esa maldita soledad
И это проклятое одиночество
Diciendo que ya no eres nada,
Шепчет, что ты уже ничто,
Con cada lágrima vendrá
С каждой слезой приходит
Otra triste carcajada.
Еще один горький смех.
Busca entre las hojas y estará.
Ищи среди листьев, и оно найдется.
Al pie del pozo en un rincón
На дне колодца, в углу,
Diciendo que tal vez quieras llamar,
Оно скажет, что, возможно, ты захочешь позвать,
Hará que te sientas mejor.
Оно поможет тебе почувствовать себя лучше.
No te preguntes nada,
Не задавай вопросов,
No tengas miedo y habla,
Не бойся и говори,
Solo son sus palabras,
Это всего лишь слова,
Y lo que sientes bien lo entenderá, una vez más.
И то, что ты чувствуешь, оно поймет, еще раз.
Y un ruido rojo
И красный шум
De sueños rotos,
Разбитых мечтаний,
Ya no estás sola,
Ты больше не один,
Abre los ojos.
Открой глаза.





Writer(s): Mariano Gil Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.