Paroles et traduction Tako - Cada Mañana
Por
no
esperar
al
silencio
vago
For
not
waiting
for
the
lazy
silence
De
la
desgana
Of
laziness
Porque
me
pueda
ver
en
tus
ojos
Because
I
can
see
myself
in
your
eyes
Cada
mañana
Every
morning
Porque
aunque
creas
que
entiendo
todo
Because
although
you
think
I
understand
everything
A
veces
nunca
entiendo
nada
Sometimes
I
never
understand
anything
Porque
daría
nueve
dedos
por
tener
Because
I
would
give
nine
fingers
to
have
Siempre
esa
mirada
That
look
all
the
time
Porque
he
guardado
las
palabras
Because
I
have
saved
the
words
Que
arrojabas
contra
tu
almohada.
That
you
threw
at
your
pillow.
Derribaré
todos
vuestros
consejos
I
will
tear
down
all
your
advices
De
un
sólo
golpe
de
ingratitud.
With
a
single
blow
of
ingratitude.
Haré
que
tiemblen
vuestras
conciencias
I'll
make
your
consciences
tremble
Hasta
que
el
rostro
se
os
vuelva
azul.
Until
your
face
turns
blue.
Y
aquel
que
lleve
el
disfraz
de
perro
And
he
who
wears
the
dog's
disguise
Se
tendrá
que
dejar
acariciar.
Will
have
to
let
himself
be
petted.
Y
aquel
que
lleve
el
disfraz
de
perro
And
he
who
wears
the
dog's
disguise
Que
se
olvide
de
ladrar.
Let
him
forget
to
bark.
Por
no
elegir
el
camino
fácil,
For
not
choosing
the
easy
path,
Recto
y
vacío
Straight
and
empty
Por
no
dejar
de
jugar
cuando
el
tiempo
For
not
stopping
playing
when
the
time
Te
haya
comido
Has
eaten
you
Porque
aunque
creas
que
entiendo
todo
Because
although
you
think
I
understand
everything
A
veces
nunca
entiendo
nada
Sometimes
I
never
understand
anything
Porque
daría
nueve
dedos
por
tener
Because
I
would
give
nine
fingers
to
have
Siempre
esa
mirada
That
look
all
the
time
Porque
he
guardado
las
palabras
Because
I
have
saved
the
words
Que
arrojabas
contra
tu
almohada.
That
you
threw
at
your
pillow.
Derribaré
todos
vuestros
consejos
I
will
tear
down
all
your
advices
De
un
sólo
golpe
de
ingratitud.
With
a
single
blow
of
ingratitude.
Haré
que
tiemblen
vuestras
conciencias
I'll
make
your
consciences
tremble
Hasta
que
el
rostro
se
os
vuelva
azul.
Until
your
face
turns
blue.
Y
aquel
que
lleve
el
disfraz
de
perro
And
he
who
wears
the
dog's
disguise
Se
tendrá
que
dejar
acariciar.
Will
have
to
let
himself
be
petted.
Y
aquel
que
lleve
el
disfraz
de
perro
And
he
who
wears
the
dog's
disguise
Que
se
olvide
de
ladrar.
Let
him
forget
to
bark.
Por
no
esperar
al
silencio
vago
For
not
waiting
for
the
lazy
silence
De
la
desgana
Of
discouragement
Porque
me
pueda
ver
en
tus
ojos
Because
I
can
see
myself
in
your
eyes
Cada
mañana
Every
morning
Porque
aunque
creas
que
entiendo
todo
Because
although
you
think
I
understand
everything
A
veces
nunca
entiendo
nada
Sometimes
I
never
understand
anything
Porque
daría
nueve
dedos
por
tener
Because
I
would
give
nine
fingers
to
have
Siempre
esa
mirada
That
look
all
the
time
Porque
he
guardado
las
palabras
Because
I
have
saved
the
words
Que
arrojabas
contra
tu
almohada.
That
you
threw
at
your
pillow.
Derribaré
todos
vuestros
consejos
I
will
tear
down
all
your
advices
De
un
sólo
golpe
de
ingratitud.
With
a
single
blow
of
ingratitude.
Haré
que
tiemblen
vuestras
conciencias
I'll
make
your
consciences
tremble
Hasta
que
el
rostro
se
os
vuelva
azul.
Until
your
face
turns
blue.
Y
aquel
que
lleve
el
disfraz
de
perro
And
he
who
wears
the
dog's
disguise
Se
tendrá
que
dejar
acariciar.
Will
have
to
let
himself
be
petted.
Y
aquel
que
lleve
el
disfraz
de
perro
And
he
who
wears
the
dog's
disguise
Que
se
olvide
de
ladrar.
Let
him
forget
to
bark.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.