Paroles et traduction Tako - Canta Fariliranga
Canta Fariliranga
Песня о Фариле
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе,
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó.
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе.
Cuando
el
mástil
se
quebró,
Когда
мачта
сломалась,
Naufragó
su
corazón,
Его
сердце
разбилось,
Brilla
la
espuma
de
mar,
Блестит
пена
морская,
La
doncella
y
el
capitán.
Дева
и
ее
капитан.
Enterrados
entre
mantos
de
corales
Похороненные
под
покровами
кораллов
Y
mil
monedas
de
plata
del
rey,
И
тысячи
серебряных
монет
короля,
Un
brazalete
que
lleva
algo
escrito:
Браслет
с
чем-то
написанным
на
нем:
Medio
borrado
un
nombre
de
mujer.
Полустерто
имя
женщины.
Se
empachan
a
base
de
tocino
rancio
Они
наедаются
прогорклым
беконом
Mezclada
con
un
chorro
de
Jerez,
С
примесью
хереса,
Ríen
mientras
reparten
el
tesoro.
Смеются,
деля
сокровище.
Los
corazones
libres
Свободные
сердца,
Escoltados
por
las
alas
del
gran
pez.
Под
охраной
крыльев
большой
рыбы.
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе,
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó.
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе.
Cuando
el
mástil
se
quebró,
Когда
мачта
сломалась,
Naufragó
su
corazón,
Его
сердце
разбилось,
Brilla
la
espuma
de
mar,
Блестит
пена
морская,
La
doncella
y
el
capitán.
Дева
и
ее
капитан.
Cuentan
que
entonces
hubo
una
tormenta
Говорят,
тогда
была
буря
Como
jamás
ha
visto
ningún
ser
Какой
никто
никогда
не
видел
Y
estando
renegados
a
su
suerte
И
будучи
преданными
своей
судьбе,
Todos
juraron
ver
aparecer
Все
поклялись,
что
видели,
как
из
тумана
De
entre
la
niebla
una
mujer
extraña,
Появилась
странная
женщина,
Tan
bella
que
hizo
al
barco
estremecer,
Такая
красивая,
что
заставила
корабль
дрожать,
Rodeada
de
sirenas
que
veían
В
окружении
русалок,
которые
видели
De
amor
al
capitán
enloquecer
Как
влюбляется
капитан
Al
son
de
sus
voces
de
miel.
Под
пение
их
медовых
голосов.
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе,
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó.
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе.
Cuando
el
mástil
se
quebró,
Когда
мачта
сломалась,
Naufragó
su
corazón,
Его
сердце
разбилось,
Brilla
la
espuma
de
mar,
Блестит
пена
морская,
La
doncella
y
el
capitán.
Дева
и
ее
капитан.
Me
dicen
los
ancianos
de
ojos
tristes
Говорят
мне
старики
с
грустными
глазами,
Que
aunque
no
me
lo
quiera
creer
Что
даже
если
я
не
хочу
верить,
Hay
un
lugar
en
el
acantilado
Есть
место
на
утесе
Que
si
vas
en
paz
se
puede
ver
Куда
можно
пойти
с
миром
и
увидеть
Los
días
claros
en
el
arrecife
В
ясные
дни
на
рифе
El
brillo
de
las
alas
de
un
gran
pez
Сияние
крыльев
большой
рыбы
Y
sin
querer
luego
bajas
cantando
И,
не
желая
того,
начинаешь
петь
Palabras
que
no
entiendes
Слова,
которые
ты
не
понимаешь
Y
nunca
llegarás
a
comprender.
И
никогда
не
сможешь
понять.
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе,
Canta
fariliranga
firoputanga
salirebó.
Поет
Фариле,
когда
флаг
его
развевается
высоко
в
небе.
Cuando
el
mástil
se
quebró,
Когда
мачта
сломалась,
Naufragó
su
corazón,
Его
сердце
разбилось,
Brilla
la
espuma
de
mar,
Блестит
пена
морская,
La
doncella
y
el
capitán.
Дева
и
ее
капитан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.