Paroles et traduction Tako - Colorin colorao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorin colorao
Colorin Colored
Llevas
la
Luna
a
tu
espalda
You
carry
the
Moon
on
your
back
Y
gente
a
tu
alrededor.
And
people
around
you.
No
tocas
ninguna
flauta
You
don't
play
any
flute
Ni
limpias
de
ratas
ninguna
región.
Nor
do
you
cleanse
any
region
of
rats.
Ya
no
te
quedan
abuelas
You
have
no
grandmothers
left
Y
hasta
el
lobo
se
murió.
And
even
the
wolf
is
dead.
Y
Colorín,
Colorao,
And
Colorin,
Colored,
Este
cuento
que
llevas
This
story
you
carry
Ya
se
te
ha
acabao.
Is
over
for
you.
Se
engancha
a
las
siete,
It
starts
at
seven,
Se
para
a
las
dos,
It
stops
at
two,
Se
vuelve
a
las
cuatro
It
starts
again
at
four
Hasta
que
muera
el
Sol.
Until
the
Sun
dies.
Este
es
el
cuento
de
nunca
acabar
This
is
the
never-ending
story
Y
no
hay
dios
que
te
vaya
a
salvar.
And
there
is
no
god
who
will
save
you.
Vas
de
princesa
en
princesa
You
go
from
princess
to
princess
Pero
no
sabes
qué
hablar
But
you
don't
know
what
to
talk
about
No
robas
a
los
que
tienen
You
don't
steal
from
those
who
have
Para
repartirlo
con
los
demás.
To
share
with
others.
Vas
a
comer
al
castillo
You
go
to
eat
at
the
castle
En
el
Reino
de
papá.
In
your
father's
Kingdom.
Y
Colorín,
Colorao,
And
Colorin,
Colored,
Este
cuento
que
llevas
This
story
you
carry
Ya
se
te
ha
acabao.
Is
over
for
you.
Se
engancha
a
las
siete,
It
starts
at
seven,
Se
para
a
las
dos,
It
stops
at
two,
Se
vuelve
a
las
cuatro
It
starts
again
at
four
Hasta
que
muera
el
Sol.
Until
the
Sun
dies.
Este
es
el
cuento
de
nunca
acabar
This
is
the
never-ending
story
Y
no
hay
dios
que
te
vaya
a
salvar.
And
there
is
no
god
who
will
save
you.
Este
es
el
país
de
las
ratas
This
is
the
land
of
rats
Y
no
el
de
Nunca
Jamás,
And
not
Neverland,
Más
vale
que
te
acostumbres
You
better
get
used
to
it
O
puede
que
te
estrelles
con
la
verdad.
Or
you
might
crash
into
the
truth.
Y
es
que
esta
guerra
no
dura,
And
this
war
won't
last,
Siempre
llega
el
final.
The
end
always
comes.
Y
Colorín,
Colorao,
And
Colorin,
Colored,
Este
cuento
que
llevas
This
story
you
carry
Ya
se
te
ha
acabao.
Is
over
for
you.
Suelta
a
la
bestia.
Release
the
beast.
Se
engancha
a
las
siete,
It
starts
at
seven,
Se
para
a
las
dos,
It
stops
at
two,
Se
vuelve
a
las
cuatro
It
starts
again
at
four
Hasta
que
muera
el
Sol.
Until
the
Sun
dies.
Este
es
el
cuento
de
nunca
acabar
This
is
the
never-ending
story
Y
no
hay
dios
que
te
vaya
a
salvar.
And
there
is
no
god
who
will
save
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Gil
Album
Jaque
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.