Tako - La Tormenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tako - La Tormenta




La Tormenta
The Storm
Pregunté
I asked
"¿Qué habrá después de la tormenta?"
"What will be after the storm?"
Si estarás para recoger lo que nos queda
If you will be there to pick up what we have left
Si en la oscuridad
If in the darkness
Vendrás a rezar
You will come to pray
O pondrás un pie en el suelo
Or you will put a foot on the ground
Para volver a tirar.
To throw again.
Me da igual
I don't care
El dolor es parte de la herida.
The pain is part of the wound.
No es el fin,
It is not the end,
Sólo calles llenas de mentiras.
Just streets full of lies.
Basta de mirar,
Enough of looking,
No puedo esperar.
I cannot wait.
Que arde el aire
The air burns
Y el camino no es igual si no estás.
And the road is not the same if you are not here.
Como al sur de las noticias
Like the south of the news
Algo de qué hablar.
Something to talk about.
Y es inútil buscar alguna explicación
And it is useless to look for an explanation
A tus días de loco
For your days of madness
De Dios del montón,
Of God of the masses,
Tal vez no seas tú.
Maybe it is not you.
Me asomé
I looked out
Para responder en la ventana
To answer from the window
Que tal vez
That maybe
Limpie el agua el barro del mañana.
The water will clean the mud of tomorrow.
No puedo olvidar
I cannot forget
No ir más allá
I don’t know how to go further
Y me asusta este paisaje
And this landscape scares me
Donde solo hay que llorar.
Where all I can do is cry.
Pregunté
I asked
"¿Qué habrá después de la tormenta?"
"What will be after the storm?"
Si estarás para recoger lo que nos queda
If you will be there to pick up what we have left
Si en la oscuridad
If in the darkness
Vendrás a rezar
You will come to pray
O pondrás un pie en el suelo
Or you will put a foot on the ground
Para volver a tirar.
To throw again.
Como al sur de las noticias
Like the south of the news
Algo de qué hablar.
Something to talk about.
Y es inútil buscar alguna explicación
And it is useless to look for an explanation
A tus días de loco
For your days of madness
De Dios del montón,
Of God of the masses,
Tal vez no seas tú.
Maybe it is not you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.