Tako - Llueve en el Sur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tako - Llueve en el Sur




Llueve en el Sur
It’s Raining Down South
Llueve en el sur
It’s raining down south
Llueve en el norte
It’s raining up north
Llueve en el cielo acomodado de occidente
It’s raining in the wealthy heavens of the west
Llueve en el mar
It’s raining in the sea
Llueve en el monte
It’s raining in the mountains
Llueve en las venas donde ya no queda sangre
It’s raining in the veins where there’s no more blood
Llueve en el humo que se mete en tu ciudad
It’s raining in the smoke that engulfs your city
Llueve en las bocas que no dicen la verdad.
It’s raining in the mouths that don’t tell the truth.
Y esta vez
And this time
No hay paraguas para todos
There are no umbrellas for everyone
Y esta vez
And this time
No hay paraguas para todos
There are no umbrellas for everyone
Porque va a caer
Because it’s going to fall
Porque va a caer.
Because it’s going to fall.
Sólo el corazón
Only the heart
Muerde como siente
Bites as it feels
Si se pone entre la espada y la pared
If it gets between a rock and a hard place
Con el corazón
With the heart
Canta como siente
Sings as it feels
Porque en la emoción no hay trampa ni cartón.
Because in emotion, there’s no trickery or deceit.
Llueve en la fe
It’s raining in faith
Llueve en las almas
It’s raining in souls
Llueve en el árbol donde cuelgan sus palabras
It’s raining in the tree where its words hang
Llueve en la ley
It’s raining in the law
Llueve en la trampa
It’s raining in the trap
Llueve en los vasos donde nacen las venganzas
It’s raining in the glasses where vengeance is born
Llueve en el humo que se mete en tu ciudad
It’s raining in the smoke that engulfs your city
Llueve en las bocas que no dicen la verdad.
It’s raining in the mouths that don’t tell the truth.
Y esta vez
And this time
No hay paraguas para todos
There are no umbrellas for everyone
Y esta vez
And this time
No hay paraguas para todos
There are no umbrellas for everyone
Porque va a caer
Because it’s going to fall
Porque va a caer.
Because it’s going to fall.
Sólo el corazón
Only the heart
Muerde como siente
Bites as it feels
Si se pone entre la espada y la pared
If it gets between a rock and a hard place
Con el corazón
With the heart
Canta como siente
Sings as it feels
Porque en la emoción no hay trampa ni cartón.
Because in emotion, there’s no trickery or deceit.





Writer(s): Jose Ignacio Jimenez, Mariano Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.