Tako - Lagrimas de Sueño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tako - Lagrimas de Sueño




Lagrimas de Sueño
Tears of Dream
Voy a darme una vuelta por el tarro
I'm going to take a walk through the jar
Viendo que esta noche no podre dormir,
Since I know I won't be able to sleep tonight,
Dejaré que a ambos lados de la orilla
I'll let the spectacle unfold for me
El espectáculo se ofrezca para mi...
On either side of the riverbank...
Voy sin casco en una noche de carrera...
I'm riding without a helmet on a race night...
Un follien blanco
A white folly
Tal vez tu propia historia
Maybe your own story
Como empezo y como va acabar
How it began and how it will end,
Toda esta mierda,
All this shit,
Se que no es mucho
I know it's not much,
Para escribir una novela
To write a novel
Que nadie tendra que leer
That no one will ever have to read,
Solo habra que verla...
They'll just have to see it...
Un cartel pone:
A sign says:
Cuida donde pisas
Watch your step
El terreno cambia cada anochecer,
The terrain changes every night,
Beberas de la fuente que prefieras
You'll drink from the fountain of your choice,
Pero nunca nunca calmaras tu sed...
But you'll never, ever quench your thirst...
Voy sin casco en una noche de carrera...
I'm riding without a helmet on a race night...
(Estribillo)
(Chorus)
No tengo miedo, frenos ni remedio
I have no fear, no brakes, no remedy,
Todo es seguro estoy metido hasta el cuello,
I'm in over my head, I'm sure,
No es tan dificil saber de lo que estoy hablando
It's not so hard to see what I'm talking about,
Hablo de como derrotar a los sueños amargos...
I'm talking about how to beat the bitter dreams...
Firmare por si el miedo necesario
I'll sign away my fear if necessary,
Viene loco y se le ocurre aparecer...
If it comes out crazy and decides to appear,
Llorare de reirme hasta que el vientre
I'll laugh until my belly hurts,
Pida el cielo que me deje de doler...
And ask heaven to make it stop hurting...
Mientras veo como se escapa la luna...
As I watch the moon escape...
(Estribillo)
(Chorus)





Writer(s): Enrique Gallego Hernandez, Pedro Segura Abadia, Ignacio Jimenez Arrese, Mariano Gil Villa, Jesus Naudin Martnez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.