Paroles et traduction Tako - Piel de Cordero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
fue
por
el
buen
camino
He
always
walked
the
straight
and
narrow,
Y
nunca
se
dejó
llevar,
And
never
let
himself
get
carried
away,
Trabajaba
quince
horas,
He
worked
a
60-hour
week,
Fiel
amigo
de
los
demás.
A
true
friend
to
all
his
mates.
Declaraba
lo
indeclarable,
He
always
declared
his
income,
De
apellido
honestidad,
Honesty
was
his
middle
name,
De
vocación
ecologista,
An
environmentalist
by
vocation,
Pacifista
sindical,
A
pacifist
trade
unionist,
Socio
honorario
de
la
palabra
Honorary
member
of
the
Solidarity
party
Solidaridad,
y
dar
y
dar.
Always
giving,
always
there.
Pero
un
buen
día
llego
cansado,
But
one
fine
day
he
came
home
weary,
El
pelo
sucio
y
mal
color,
His
hair
unwashed
and
looking
unwell,
Con
la
paga
en
el
bolsillo
With
his
week's
wages
in
his
pocket
Y
dudas
que
nunca
entendió.
And
doubts
that
he'd
never
had.
Compró
un
fusil
con
garantía
He
bought
a
fully-guaranteed
rifle
En
un
anuncio
de
televisión.
From
a
television
advert.
Fue
al
banco,
como
cada
viernes,
He
headed
to
the
bank,
as
he
did
every
Friday:
Buenos
días,
señor.
"Good
morning,
sir.
Cuánto
dinero
va
a
ingresar.
How
much
will
you
be
paying
in
today?"
Cuidese
usted,
lo
veo
mal.
"Take
care,
you
look
terrible."
Un
brillo
raro
en
su
sonrisa
A
strange
glint
in
his
eye
Hizo
temblar
a
quien
creía
conocer.
Made
the
cashier
tremble,
who
thought
he
knew
him.
Tiró
la
piel
de
cordero
y
dijo,
He
threw
off
his
lambskin
and
said,
He
venido
a
cancelar
I
have
come
to
close
Mi
cuenta
con
este
mundo.
My
account
with
this
world.
Gracias
por
enseñarme
a
odiar.
Thanks
for
teaching
me
to
hate.
Sacó
el
fusil
con
la
etiqueta,
He
took
out
his
rifle,
still
Todavía
sin
quitar,
With
its
label
on,
Mientras
sonreía
amablemente
a
los
demás.
Smiling
amiably
at
the
others.
Y
antes
de
que
pudiera,
And
before
anyone
could
Ni
siquiera
respirar
Even
breathe
Le
metieron
cinco
tiros
Security
guards
shot
him
dead,
Agentes
de
seguridad.
Five
times.
Y
nunca
nadie
supo,
And
no
one
ever
knew
Que
es
lo
que
le
pudo
hacer
cambiar.
What
could
have
changed
him.
Y
bautizaron
con
su
nombre
And
they
gave
his
name
A
una
nueva
especie
animal;
To
a
new
species
of
animal;
Un
híbrido
entre
cordero,
A
hybrid
of
lamb,
Mierda,
lobo
y
sociedad.
Shit,
wolf
and
society.
Tiró
la
piel
de
cordero
y
dijo,
He
threw
off
his
lambskin
and
said,
He
venido
a
cancelar
I
have
come
to
close
Mi
cuenta
con
este
mundo.
My
account
with
this
world.
Gracias
por
enseñarme
a
odiar.
Thanks
for
teaching
me
to
hate.
Sacó
el
fusil
con
la
etiqueta,
He
took
out
his
rifle,
still
Todavía
sin
quitar,
With
its
label
on,
Mientras
sonreía
amablemente
a
los
demás.
Smiling
amiably
at
the
others.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Veneno
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.