Paroles et traduction Takt32 - Bang Bang
Zieh
durch
die
Straße,
nur
Reklame
die
den
Weg
erhellt
Walking
down
the
street,
only
ads
light
the
way
Tausend
Slogans
sagen,
wie
das
Leben
ihn
gefällt
A
thousand
slogans
tell
me
how
life
should
be
enjoyed
Jeder
für
sich
selbst,
Plankarriere
ist
die
Welt
Everyone
for
themselves,
career
plan
is
the
world
Der
Blick
über
den
Tellerrand
bei
Amazon
bestellt
The
view
beyond
the
horizon
is
ordered
on
Amazon
Seh
sie
mit
Hand
aufs
Herz
See
them
with
hand
on
heart
Blick
starr,
stolz
auf
ihre
Flagge
Gaze
fixed,
proud
of
their
flag
Geboren
im
selben
Land,
doch
versteh
nicht
ihre
Sprache
Born
in
the
same
land,
but
I
don't
understand
their
language
Versteh
nicht
was
sie
sagen,
nicht
das
gleiche
Alphabet
Don't
understand
what
they're
saying,
not
the
same
alphabet
Alles
klingt
wie
alte
Phrasen
von
nem
anderen
Planet
Everything
sounds
like
old
phrases
from
another
planet
Falsche
Helden
weit
und
breit,
die
sagen
es
wird
besser
False
heroes
far
and
wide,
saying
things
will
get
better
Die
eine
Hand
drückt
mich
abseits,
die
andere
hält
das
Messer
One
hand
pushes
me
aside,
the
other
holds
the
knife
Millionen
an
Silvester
verbrannt
für
jedes
Jahr
Millions
burnt
on
New
Year's
Eve
for
each
year
Seh'
Liebe
für
den
Benzer,
doch
kein
Lächeln
für
den
Nachbar
See
love
for
the
Benz,
but
no
smile
for
the
neighbor
Idole
längst
verschollen,
deshalb
feiern
wir
uns
selber
Idols
long
gone,
so
we
celebrate
ourselves
Krone
nicht
aus
Gold,
doch
was
kostet
schon
die
Welt,
Mann?
Crown
not
made
of
gold,
but
what
does
the
world
cost,
man?
Pistole
Richtung
Horizont,
heut
Abend
keine
Warnung
Gun
towards
the
horizon,
no
warning
tonight
Dialoge
stehen
auf
Stopp,
dreh
die
Trommel
- gib
den
Startschuss
Dialogues
are
on
hold,
spin
the
drum
- give
the
starting
shot
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Turn
the
speakers
up,
unstoppable
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
In
a
frenzy,
let
it
bang,
Bang
Bang
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Drop
the
match,
far
and
wide
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Hear
the
sound,
let
it
bang,
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Turn
the
speakers
up,
unstoppable
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
In
a
frenzy,
let
it
bang,
Bang
Bang
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Drop
the
match,
far
and
wide
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Hear
the
sound,
let
it
bang,
Bang
Bang
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Hör
sie
Ratschläge
geben,
die
klingen
wie
Kalendersprüche
Hear
them
giving
advice
that
sounds
like
calendar
sayings
Doch
alles
was
sie
sagen,
ist,
dass
ich
mich
ändern
müsste
But
all
they
say
is
that
I
need
to
change
Und
ihre
Hände
schüttel,
nichts
bleibt
von
mir
selbst
And
shake
their
hands,
nothing
left
of
myself
Brav
bellen,
dann
behängen
sie
mich
mit
Gold
wie
Michael
Phelps
Bark
nicely,
then
they'll
hang
gold
on
me
like
Michael
Phelps
Ihre
Sprache
Geld,
jede
andere
Währung
längst
verboten
Their
language
is
money,
any
other
currency
long
forbidden
Machen
Jagd
auf
Gangster,
doch
gehen
Angeln
mit
Dispoten
They
hunt
gangsters,
but
go
fishing
with
despots
Brechen
11
von
10
Geboten,
doch
zeigen
auf
den
Boden
Break
11
out
of
10
commandments,
but
point
to
the
ground
Bekämpfen
links
Symptome,
doch
die
Wurzel
liegt
ganz
oben
Fight
symptoms
on
the
left,
but
the
root
lies
at
the
top
Klingen
wie
kaputte
Modems,
nicht
aus
dieser
Zeit
Sound
like
broken
modems,
not
of
this
time
Fordern
Dialoge,
doch
zitieren
nur
ihre
Zeilen
They
demand
dialogues,
but
only
quote
their
lines
Seh'
mehr
Blaulicht,
Polizei,
Handschellen
und
Ellenbogen
See
more
blue
lights,
police,
handcuffs
and
elbows
Dafür
kaum
noch
Sozialarbeiterstellenangebote
And
hardly
any
social
worker
job
offers
Alles
ist
auf
Quote,
alles
in
Prozente
Everything
is
about
quotas,
everything
in
percentages
Träume
sterben
jung,
komm
wir
werden
zur
Legende
Dreams
die
young,
come
on,
let's
become
legends
Heute
keine
Hände
für
den
Kommissar
No
hands
for
the
inspector
today
Kein
Kommentar,
gib
den
Startschuss,
ja
wir
kommen,
Mann!
No
comment,
give
the
starting
shot,
yes,
we're
coming,
man!
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Turn
the
speakers
up,
unstoppable
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
In
a
frenzy,
let
it
bang,
Bang
Bang
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Drop
the
match,
far
and
wide
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Hear
the
sound,
let
it
bang,
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Turn
the
speakers
up,
unstoppable
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
In
a
frenzy,
let
it
bang,
Bang
Bang
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Drop
the
match,
far
and
wide
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Hear
the
sound,
let
it
bang,
Bang
Bang
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Let
it
bang
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann
Album
ID Bonus
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.