Paroles et traduction Takt32 - Bang Bang
Zieh
durch
die
Straße,
nur
Reklame
die
den
Weg
erhellt
Двигайся
по
улице,
только
реклама,
которая
освещает
путь
Tausend
Slogans
sagen,
wie
das
Leben
ihn
gefällt
Тысяча
лозунгов
говорят
о
том,
как
ему
нравится
жизнь
Jeder
für
sich
selbst,
Plankarriere
ist
die
Welt
Каждый
сам
за
себя,
план
карьеры-это
мир
Der
Blick
über
den
Tellerrand
bei
Amazon
bestellt
Нестандартный
вид,
заказанный
на
Amazon
Seh
sie
mit
Hand
aufs
Herz
Посмотри
на
нее,
приложив
руку
к
сердцу
Blick
starr,
stolz
auf
ihre
Flagge
Взгляд
жесткий,
гордый
своим
флагом
Geboren
im
selben
Land,
doch
versteh
nicht
ihre
Sprache
Родился
в
одной
стране,
но
не
понимаю
их
языка
Versteh
nicht
was
sie
sagen,
nicht
das
gleiche
Alphabet
Не
понимаю,
что
они
говорят,
а
не
тот
же
алфавит
Alles
klingt
wie
alte
Phrasen
von
nem
anderen
Planet
Все
это
звучит
как
старые
фразы
с
другой
планеты
Falsche
Helden
weit
und
breit,
die
sagen
es
wird
besser
Ложные
герои
повсюду,
которые
говорят,
что
будет
лучше
Die
eine
Hand
drückt
mich
abseits,
die
andere
hält
das
Messer
Одна
рука
отталкивает
меня,
другая
держит
нож
Millionen
an
Silvester
verbrannt
für
jedes
Jahr
Миллионы
сожженных
в
канун
Нового
года
за
каждый
год
Seh'
Liebe
für
den
Benzer,
doch
kein
Lächeln
für
den
Nachbar
Seh'
любовь
к
Benzer,
но
Улыбка
не
за
соседа
Idole
längst
verschollen,
deshalb
feiern
wir
uns
selber
Кумиры
давно
исчезли,
поэтому
мы
празднуем
себя
Krone
nicht
aus
Gold,
doch
was
kostet
schon
die
Welt,
Mann?
Корона
не
из
золота,
но
чего
стоит
мир,
парень?
Pistole
Richtung
Horizont,
heut
Abend
keine
Warnung
Пистолет
к
горизонту,
сегодня
вечером
нет
предупреждения
Dialoge
stehen
auf
Stopp,
dreh
die
Trommel
- gib
den
Startschuss
Диалоги
стоят
на
остановке,
поверните
барабан
- дайте
старт
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Полностью
разверните
коробки,
не
останавливаясь
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
В
бешенстве,
пусть
это
выскочит,
бах-бах
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Бросьте
спичку,
далеко-далеко
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Услышь
звук,
сделай
так,
чтобы
он
хлопал,
бах-бах
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Полностью
разверните
коробки,
не
останавливаясь
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
В
бешенстве,
пусть
это
выскочит,
бах-бах
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Бросьте
спичку,
далеко-далеко
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Услышь
звук,
сделай
так,
чтобы
он
хлопал,
бах-бах
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Пусть
он
хлопает
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Пусть
он
хлопает
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Пусть
он
хлопает
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Пусть
это
всплывет
(бах,
бах,
бах,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Hör
sie
Ratschläge
geben,
die
klingen
wie
Kalendersprüche
Услышьте,
как
они
дают
советы,
которые
звучат
как
календарные
поговорки
Doch
alles
was
sie
sagen,
ist,
dass
ich
mich
ändern
müsste
Но
все,
что
вы
говорите,
это
то,
что
мне
придется
измениться
Und
ihre
Hände
schüttel,
nichts
bleibt
von
mir
selbst
И
пожми
ей
руки,
от
меня
ничего
не
останется
Brav
bellen,
dann
behängen
sie
mich
mit
Gold
wie
Michael
Phelps
Браво
лай,
а
затем
повесьте
меня
золотом,
как
Майкл
Фелпс
Ihre
Sprache
Geld,
jede
andere
Währung
längst
verboten
Ваш
язык
денег,
любая
другая
валюта
давно
запрещена
Machen
Jagd
auf
Gangster,
doch
gehen
Angeln
mit
Dispoten
Охотьтесь
на
гангстеров,
но
отправляйтесь
на
рыбалку
с
диспотерами
Brechen
11
von
10
Geboten,
doch
zeigen
auf
den
Boden
Нарушая
11
заповедей
из
10,
но
указывая
на
землю
Bekämpfen
links
Symptome,
doch
die
Wurzel
liegt
ganz
oben
Борьба
с
симптомами
слева,
но
корень
находится
на
самом
верху
Klingen
wie
kaputte
Modems,
nicht
aus
dieser
Zeit
Звучат
как
сломанные
модемы,
не
из
того
времени
Fordern
Dialoge,
doch
zitieren
nur
ihre
Zeilen
Требуйте
диалогов,
но
цитируйте
только
свои
строки
Seh'
mehr
Blaulicht,
Polizei,
Handschellen
und
Ellenbogen
Смотри
больше
синего
света,
полиции,
наручников
и
локтей
Dafür
kaum
noch
Sozialarbeiterstellenangebote
Для
этого
вряд
ли
будут
предложены
социальные
работники
Alles
ist
auf
Quote,
alles
in
Prozente
Все
на
квоте,
все
в
процентах
Träume
sterben
jung,
komm
wir
werden
zur
Legende
Мечты
умирают
молодыми,
давай
мы
станем
легендой
Heute
keine
Hände
für
den
Kommissar
Сегодня
никаких
рук
для
комиссара
Kein
Kommentar,
gib
den
Startschuss,
ja
wir
kommen,
Mann!
Без
комментариев,
дайте
старт,
да
мы
придем,
чувак!
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Полностью
разверните
коробки,
не
останавливаясь
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
В
бешенстве,
пусть
это
выскочит,
бах-бах
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Бросьте
спичку,
далеко-далеко
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Услышь
звук,
сделай
так,
чтобы
он
хлопал,
бах-бах
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
10-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0
Bang
Bang
Dreh
die
Boxen
voll
auf,
nicht
zu
stoppen
Полностью
разверните
коробки,
не
останавливаясь
Im
Rausch,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
В
бешенстве,
пусть
это
выскочит,
бах-бах
Lass
das
Streichholz
fallen,
weit
und
breit
Бросьте
спичку,
далеко-далеко
Hör'
den
Schall,
lass
es
knallen,
Bang
Bang
Услышь
звук,
сделай
так,
чтобы
он
хлопал,
бах-бах
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Пусть
он
хлопает
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Пусть
он
хлопает
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Пусть
он
хлопает
(Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
...)
Lass
es
knallen
(Bang,
Bang,
Bang,
Пусть
это
всплывет
(бах,
бах,
бах,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
Bang,
...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Tscheschlok, Lennard Oestmann
Album
ID Bonus
date de sortie
25-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.