Paroles et traduction Takt32 - Nimm und renn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm und renn
Take and run
(Jumpa,
make
it
jump!)
(Jump,
make
it
jump!)
Halbe
Jacky,
halbe
Lipton
Ice
Half
Jacky,
half
Lipton
Ice
Drück'
den
alten
Beamer,
so
wie
Scotty
Push
the
old
Beamer,
like
Scotty
Frag
ruhig
nach,
wer
deine
Top
Hits
schreibt
Feel
free
to
ask
who
writes
your
top
hits
One
Billion
nur
bei
Spoti
One
Billion
only
on
Spotify
Hol'
Turmstraße
ein
paar
Chicken
Stripes
Get
some
chicken
strips
at
the
Turmstraße
Zu
viel
Juppies
häng'n
am
Kotti
Too
many
yuppies
hanging
out
at
Kotti
Von
HSH
bis
sixty-five,
ah,
diese
Stadt
nimmt
alle
doggy
From
HSH
to
sixty-five,
ah,
this
city
takes
everybody
doggy
style
Nimm
mir
hundert
Riesen,
mach'
die
Scheiße
selbst
(Ja)
Take
a
hundred
grand
from
me,
do
that
shit
yourself
(Yeah)
Lass'
mal
gucken,
welche
Hunde
weiterbell'n
(Come
on)
Let's
see
which
dogs
keep
barking
(Come
on)
Überlebt
ein
Schuss
und
drei
Stiche
Survived
a
shot
and
three
stabs
Sag,
was
kostet
diese
Welt?
Tell
me,
what
does
this
world
cost?
Independent,
nein,
ich
hab'
mich
nie
verstellt
(No)
Independent,
no,
I've
never
pretended
(No)
Noch
dasselbe
Team
wie
2011
(Ja)
Still
the
same
team
as
in
2011
(Yeah)
Diese
Stadt
hat
euch
nie
geliebt
This
city
never
loved
you
Auch
nicht
für
Fame,
nicht
für
Geld
Not
even
for
fame,
not
for
money
Komm
und
sag,
was
hab'n
wir
zu
verlier'n
Come
on
and
tell
me,
what
have
we
got
to
lose?
Gottverdammt,
wir
kam'n
doch
schon
bis
hier
(Ahh)
Goddamn
it,
we've
already
come
this
far
(Ahh)
Nimm
und
renn
Take
it
and
run
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
Out
there
you
won't
get
anything
for
free
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Even
if
tomorrow
everything
burns
here
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Brother,
take
it
and
run,
take
it
and
run
Nimm
und
renn
Take
it
and
run
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
Out
there
you
won't
get
anything
for
free
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Even
if
tomorrow
everything
burns
here
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Brother,
take
it
and
run,
take
it
and
run
Schwarzer
Hoodie,
grelle
City
Lights
Black
hoodie,
bright
city
lights
Lächel'
nicht
für
deine
Story
Don't
smile
for
your
story
Hier,
wo
man
Träume
in
ein
Kissen
schreit
Here,
where
you
scream
your
dreams
into
a
pillow
Ist
Rappen
kein
scheiß
Hobby
Rapping's
not
a
damn
hobby
Wollte
niemals
euer
Pretty
Life
Never
wanted
your
pretty
life
Nachts
draußen
wie
ein
Zombie
Outside
at
night
like
a
zombie
Berlin
1-3-3-5-1
Berlin
1-3-3-5-1
Sag
diesen
Touris,
es
gibt
nichts
auf
Kombi
Tell
these
tourists,
there's
nothing
on
Kombi
Mir
egal,
ob
dein
A&R
enttäuscht
ist
(Plah)
I
don't
care
if
your
A&R
is
disappointed
(Lame)
Auf
den
Bull'nwagen
fliegen
ein
paar
Leuchtclips
(Hah)
A
few
glow
sticks
flying
on
the
paddy
wagon
(Hah)
Brauch'
kein'n
Rücken,
heißt
kein
Bücken
Don't
need
a
back,
means
no
bending
over
Viel
zu
lange
war'n
wir
viel
zu
lange
freundlich
We've
been
friendly
for
far
too
long
Durch
die
Scheibe
mit
dem
Nothammer
Through
the
window
with
the
sledgehammer
Haltung
für
die
Beletage
(Fickt
euch)
Attitude
for
the
penthouse
(Fuck
you)
Auf
der
Straße
wie
der
Road
Runner
On
the
street
like
the
Road
Runner
Nimm
und
renn
bis
ins
Grab
Take
it
and
run
to
the
grave
Komm
und
sag,
was
hab'n
wir
zu
verlier'n
Come
on
and
tell
me,
what
have
we
got
to
lose?
Gottverdammt,
wir
kam'n
doch
schon
bis
hier
(Ahh)
Goddamn
it,
we've
already
come
this
far
(Ahh)
Nimm
und
renn
Take
it
and
run
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
Out
there
you
won't
get
anything
for
free
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Even
if
tomorrow
everything
burns
here
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Brother,
take
it
and
run,
take
it
and
run
Nimm
und
renn
Take
it
and
run
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
Out
there
you
won't
get
anything
for
free
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Even
if
tomorrow
everything
burns
here
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Brother,
take
it
and
run,
take
it
and
run
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.