Paroles et traduction Takt32 - Nimm und renn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jumpa,
make
it
jump!)
(Jumpa,
давай,
зажигай!)
Halbe
Jacky,
halbe
Lipton
Ice
Половина
Jacky,
половина
Lipton
Ice
Drück'
den
alten
Beamer,
so
wie
Scotty
Жму
на
газ
старого
«бумера»,
как
Скотти
Frag
ruhig
nach,
wer
deine
Top
Hits
schreibt
Спроси,
кто
пишет
твои
главные
хиты
One
Billion
nur
bei
Spoti
Миллиард
прослушиваний
только
на
Spotify
Hol'
Turmstraße
ein
paar
Chicken
Stripes
Берём
на
Turmstraße
пару
куриных
стрипсов
Zu
viel
Juppies
häng'n
am
Kotti
Слишком
много
яппи
тусуются
на
Kotti
Von
HSH
bis
sixty-five,
ah,
diese
Stadt
nimmt
alle
doggy
От
HSH
до
шестидесяти
пяти,
ах,
этот
город
всех
поимеет
Nimm
mir
hundert
Riesen,
mach'
die
Scheiße
selbst
(Ja)
Дай
мне
сотню
тысяч,
сам
сделаю
всё
как
надо
(Да)
Lass'
mal
gucken,
welche
Hunde
weiterbell'n
(Come
on)
Посмотрим,
какие
собаки
будут
дальше
лаять
(Давай)
Überlebt
ein
Schuss
und
drei
Stiche
Пережил
выстрел
и
три
ножевых
Sag,
was
kostet
diese
Welt?
Скажи,
сколько
стоит
этот
мир?
Independent,
nein,
ich
hab'
mich
nie
verstellt
(No)
Независимый,
нет,
я
никогда
не
притворялся
(Нет)
Noch
dasselbe
Team
wie
2011
(Ja)
Всё
та
же
команда,
что
и
в
2011
(Да)
Diese
Stadt
hat
euch
nie
geliebt
Этот
город
никогда
тебя
не
любил
Auch
nicht
für
Fame,
nicht
für
Geld
Даже
за
славу,
даже
за
деньги
Komm
und
sag,
was
hab'n
wir
zu
verlier'n
Скажи,
что
нам
терять?
Gottverdammt,
wir
kam'n
doch
schon
bis
hier
(Ahh)
Чёрт
возьми,
мы
же
уже
дошли
до
сюда
(Ааа)
Nimm
und
renn
Бери
и
беги
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
На
улице
ничего
не
даётся
даром
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Даже
если
завтра
здесь
всё
сгорит
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Брат,
бери
и
беги,
бери
и
беги
Nimm
und
renn
Бери
и
беги
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
На
улице
ничего
не
даётся
даром
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Даже
если
завтра
здесь
всё
сгорит
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Брат,
бери
и
беги,
бери
и
беги
Schwarzer
Hoodie,
grelle
City
Lights
Чёрный
худи,
яркие
огни
города
Lächel'
nicht
für
deine
Story
Не
улыбайся
для
своей
истории
Hier,
wo
man
Träume
in
ein
Kissen
schreit
Здесь,
где
кричат
мечты
в
подушку
Ist
Rappen
kein
scheiß
Hobby
Рэп
— не
хреновое
хобби
Wollte
niemals
euer
Pretty
Life
Никогда
не
хотел
вашу
красивую
жизнь
Nachts
draußen
wie
ein
Zombie
Ночью
на
улице,
как
зомби
Berlin
1-3-3-5-1
Берлин
1-3-3-5-1
Sag
diesen
Touris,
es
gibt
nichts
auf
Kombi
Скажи
этим
туристам,
что
здесь
ничего
не
бывает
просто
так
Mir
egal,
ob
dein
A&R
enttäuscht
ist
(Plah)
Мне
всё
равно,
разочарован
ли
твой
A&R
(Бах)
Auf
den
Bull'nwagen
fliegen
ein
paar
Leuchtclips
(Hah)
На
полицейскую
машину
летят
несколько
вспышек
(Ха)
Brauch'
kein'n
Rücken,
heißt
kein
Bücken
Не
нужно
прикрытие,
значит,
не
нужно
кланяться
Viel
zu
lange
war'n
wir
viel
zu
lange
freundlich
Слишком
долго
мы
были
слишком
долго
вежливыми
Durch
die
Scheibe
mit
dem
Nothammer
Через
стекло
аварийным
молотком
Haltung
für
die
Beletage
(Fickt
euch)
Держимся
за
элитное
жильё
(Идите
на
хер)
Auf
der
Straße
wie
der
Road
Runner
На
улице,
как
Роудраннер
Nimm
und
renn
bis
ins
Grab
Бери
и
беги
до
самой
могилы
Komm
und
sag,
was
hab'n
wir
zu
verlier'n
Скажи,
что
нам
терять?
Gottverdammt,
wir
kam'n
doch
schon
bis
hier
(Ahh)
Чёрт
возьми,
мы
же
уже
дошли
до
сюда
(Ааа)
Nimm
und
renn
Бери
и
беги
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
На
улице
ничего
не
даётся
даром
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Даже
если
завтра
здесь
всё
сгорит
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Брат,
бери
и
беги,
бери
и
беги
Nimm
und
renn
Бери
и
беги
Da
draußen
kriegst
du
nichts
geschenkt
На
улице
ничего
не
даётся
даром
Auch
wenn
hier
morgen
alles
brennt
Даже
если
завтра
здесь
всё
сгорит
Bruder,
nimm
und
renn,
nimm
und
renn
Брат,
бери
и
беги,
бери
и
беги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.