Takt32 - Nimm und renn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Takt32 - Nimm und renn




Nimm und renn
Бери и беги
(Jumpa, make it jump!)
(Jumpa, давай, зажигай!)
Halbe Jacky, halbe Lipton Ice
Половина Jacky, половина Lipton Ice
Drück' den alten Beamer, so wie Scotty
Жму на газ старого «бумера», как Скотти
Frag ruhig nach, wer deine Top Hits schreibt
Спроси, кто пишет твои главные хиты
One Billion nur bei Spoti
Миллиард прослушиваний только на Spotify
Hol' Turmstraße ein paar Chicken Stripes
Берём на Turmstraße пару куриных стрипсов
Zu viel Juppies häng'n am Kotti
Слишком много яппи тусуются на Kotti
Von HSH bis sixty-five, ah, diese Stadt nimmt alle doggy
От HSH до шестидесяти пяти, ах, этот город всех поимеет
Nimm mir hundert Riesen, mach' die Scheiße selbst (Ja)
Дай мне сотню тысяч, сам сделаю всё как надо (Да)
Lass' mal gucken, welche Hunde weiterbell'n (Come on)
Посмотрим, какие собаки будут дальше лаять (Давай)
Überlebt ein Schuss und drei Stiche
Пережил выстрел и три ножевых
Sag, was kostet diese Welt?
Скажи, сколько стоит этот мир?
Independent, nein, ich hab' mich nie verstellt (No)
Независимый, нет, я никогда не притворялся (Нет)
Noch dasselbe Team wie 2011 (Ja)
Всё та же команда, что и в 2011 (Да)
Diese Stadt hat euch nie geliebt
Этот город никогда тебя не любил
Auch nicht für Fame, nicht für Geld
Даже за славу, даже за деньги
Komm und sag, was hab'n wir zu verlier'n
Скажи, что нам терять?
Gottverdammt, wir kam'n doch schon bis hier (Ahh)
Чёрт возьми, мы же уже дошли до сюда (Ааа)
Nimm und renn
Бери и беги
Da draußen kriegst du nichts geschenkt
На улице ничего не даётся даром
Auch wenn hier morgen alles brennt
Даже если завтра здесь всё сгорит
Bruder, nimm und renn, nimm und renn
Брат, бери и беги, бери и беги
Nimm und renn
Бери и беги
Da draußen kriegst du nichts geschenkt
На улице ничего не даётся даром
Auch wenn hier morgen alles brennt
Даже если завтра здесь всё сгорит
Bruder, nimm und renn, nimm und renn
Брат, бери и беги, бери и беги
Schwarzer Hoodie, grelle City Lights
Чёрный худи, яркие огни города
Lächel' nicht für deine Story
Не улыбайся для своей истории
Hier, wo man Träume in ein Kissen schreit
Здесь, где кричат мечты в подушку
Ist Rappen kein scheiß Hobby
Рэп не хреновое хобби
Wollte niemals euer Pretty Life
Никогда не хотел вашу красивую жизнь
Nachts draußen wie ein Zombie
Ночью на улице, как зомби
Berlin 1-3-3-5-1
Берлин 1-3-3-5-1
Sag diesen Touris, es gibt nichts auf Kombi
Скажи этим туристам, что здесь ничего не бывает просто так
Mir egal, ob dein A&R enttäuscht ist (Plah)
Мне всё равно, разочарован ли твой A&R (Бах)
Auf den Bull'nwagen fliegen ein paar Leuchtclips (Hah)
На полицейскую машину летят несколько вспышек (Ха)
Brauch' kein'n Rücken, heißt kein Bücken
Не нужно прикрытие, значит, не нужно кланяться
Viel zu lange war'n wir viel zu lange freundlich
Слишком долго мы были слишком долго вежливыми
Durch die Scheibe mit dem Nothammer
Через стекло аварийным молотком
Haltung für die Beletage (Fickt euch)
Держимся за элитное жильё (Идите на хер)
Auf der Straße wie der Road Runner
На улице, как Роудраннер
Nimm und renn bis ins Grab
Бери и беги до самой могилы
Komm und sag, was hab'n wir zu verlier'n
Скажи, что нам терять?
Gottverdammt, wir kam'n doch schon bis hier (Ahh)
Чёрт возьми, мы же уже дошли до сюда (Ааа)
Nimm und renn
Бери и беги
Da draußen kriegst du nichts geschenkt
На улице ничего не даётся даром
Auch wenn hier morgen alles brennt
Даже если завтра здесь всё сгорит
Bruder, nimm und renn, nimm und renn
Брат, бери и беги, бери и беги
Nimm und renn
Бери и беги
Da draußen kriegst du nichts geschenkt
На улице ничего не даётся даром
Auch wenn hier morgen alles brennt
Даже если завтра здесь всё сгорит
Bruder, nimm und renn, nimm und renn
Брат, бери и беги, бери и беги





Writer(s): Lennard Oestmann, Marco Tscheschlok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.