Paroles et traduction Taktika feat. Elizabeth Blouin-Brathwaite - La force de combattre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La force de combattre
The Strength to Fight
Du
plus
loin
que
j'me
rappel,
je
t'ai
toujours
crain,
As
far
back
as
I
can
remember,
I've
always
feared
you,
Ton
verdict
est
sans
appel,
c'est
tout
ou
rien,
Your
verdict
is
final,
it's
all
or
nothing,
Sans
présage,
tu
séquestre,
la
vie
des
gens,
Without
warning,
you
sequester,
the
lives
of
people,
Fais
des
ravages
comme
sécheresse,
détruit
des
champs,
Wreak
havoc
like
drought,
destroy
fields,
Devant
un
adversaire
de
ta
taille,
on
se
sent
tellement
impuissant,
Facing
an
adversary
of
your
size,
one
feels
so
powerless,
Et
t'livrer
bataille,
c'est
tellement
épuisant
And
to
fight
you,
is
so
exhausting
Près
de
ta
mort,
ton
nom
fait
peur
comme
l'heure
de
la
rédemption,
Close
to
death,
your
name
brings
fear
like
the
hour
of
redemption,
T'entraines
remord,
frayeur
et
incompréhension,
You
bring
remorse,
fear,
and
incomprehension,
Briseur
de
rêve,
d'avenir,
d'aspiration,
Breaker
of
dreams,
of
futures,
of
aspirations,
Tu
prends
la
vie
des
gens
qu'on
aime
et
mets
une
date
d'expiration,
You
take
the
lives
of
those
we
love
and
set
an
expiration
date,
Et
comme
un
tireur
fou,
choisis
tes
cibles
au
hasard,
And
like
a
madman,
you
choose
your
targets
at
random,
Et
tout
le
monde
prie
à
genoux
pour
pas
s'trouver
sur
ton
radar,
And
everyone
prays
on
their
knees
not
to
be
on
your
radar,
Parce
qu'une
fois
que
t'as
fait
ton
oeuvre,
tout
ce
qui
reste,
Because
once
you've
done
your
work,
all
that's
left,
Des
orphelins,
des
veuves,
le
vide,
la
tristesse,
Are
orphans,
widows,
emptiness,
sadness,
Des
gens
qui
seront
plus
jamais
les
mêmes,
People
who
will
never
be
the
same,
Comme
la
vie
d'un
dépendant
après
les
seringues,
Like
the
life
of
an
addict
after
the
needles,
Et
récemment,
t'es
devenus
trop
familié,
And
recently,
you've
become
too
familiar,
Ton
nom
se
répète,
comme
sur
un
vieux
disque
grafigné,
Your
name
repeats
itself,
like
on
an
old
scratched
record,
Autour
de
moi,
des
familles
traumatisées,
Around
me,
traumatized
families,
Si
seulement
j'avais
la
recette,
pour
pouvoir
t'assassiner.
If
only
I
had
the
recipe,
to
be
able
to
assassinate
you.
Will
we
win,
Will
we
win,
Or
will
we
lose,
Or
will
we
lose,
Flowers
flowing
in
the
wind,
Flowers
flowing
in
the
wind,
Do
we
have
to
choose,
Do
we
have
to
choose,
Will
we
fly,
across
the
sky,
Will
we
fly,
across
the
sky,
No
matter
what
happens,
No
matter
what
happens,
There
will
always
be
you
and
I.
There
will
always
be
you
and
I.
Du
plus
loin
que
j'me
rappel,
j'tai
toujours
aimé,
As
far
back
as
I
can
remember,
I've
always
loved
you,
S'tinconditionnel,
pour
toi
j'suis
prêt
à
tout
saigner,
Unconditional,
for
you
I'm
ready
to
bleed,
Quand
j'ai
compris,
que
t'étais
devenu
sa
proie,
When
I
understood,
that
you
had
become
their
prey,
C'est
comme
si,
on
s'en
était
pris
à
moi,
It
was
as
if,
they
had
attacked
me,
Incapable
de
te
voir
souffrir,
mourir
à
petit
feu,
Unable
to
see
you
suffer,
die
a
slow
death,
Quand
vivre
et
sourire,
deviens
lourd
et
fastidieux,
When
living
and
smiling,
becomes
heavy
and
tedious,
Quand
les
traitements
de
chimio
deviennent
ton
quotidien,
When
chemo
treatments
become
your
daily
life,
Quand
tu
dis
que
tout
est
beau,
mais
que
ça
va
pas
si
bien,
When
you
say
that
everything
is
beautiful,
but
that
it's
not
going
so
well,
Quand
j'ai
vu
tes
cheveux
tomber,
When
I
saw
your
hair
fall
out,
Comme
les
feuilles
quand
l'hiver
arrive,
Like
the
leaves
when
winter
arrives,
Et
tes
yeux
rongés,
par
la
peur
devant
le
désert
aride.
And
your
eyes
consumed,
by
fear
before
the
arid
desert.
T'as
livré
le
combat
de
ta
vie
m'man,
You
fought
the
fight
of
your
life,
mom,
Tu
y'as
régler
son
cas
rapidement,
libre
comme
un
acquittement,
You
settled
their
case
quickly,
free
like
an
acquittal,
T'es
une
battante,
un
exemple
pour
les
autres
femmes,
You
are
a
fighter,
an
example
for
other
women,
Mais
y'ont
pas
toute
ta
chance,
j'ai
une
pensée
pour
toi
Liane,
But
they
don't
all
have
your
luck,
I
have
a
thought
for
you
Liane,
Pour
son
étoile,
qui
brille
dans
le
ciel,
For
her
star,
which
shines
in
the
sky,
Mais
surtout
pour
ses
enfants,
qui
vont
grandir
sans
elle.
But
especially
for
her
children,
who
will
grow
up
without
her.
C'est
mon
hommage
à
toutes
ces
guerriers,
ces
guerrières,
This
is
my
tribute
to
all
these
warriors,
these
warrior
women,
Qui
se
battent
avec
courage,
à
chaque
minute,
jusqu'à
la
dernière,
Who
fight
with
courage,
every
minute,
until
the
last,
Que
mes
mots
vous
donnent
la
force
de
combattre,
May
my
words
give
you
the
strength
to
fight,
Et
quand
l'étau
s'ressere,
que
l'espoir
vous
accompagne.
And
when
the
grip
tightens,
may
hope
accompany
you.
Will
we
win,
Will
we
win,
Or
will
we
lose,
Or
will
we
lose,
The
future
is
flowing
in
the
wind,
The
future
is
flowing
in
the
wind,
Do
we
have
to
choose,
Do
we
have
to
choose,
Will
we
fly,
across
the
sky,
Will
we
fly,
across
the
sky,
No
matter
what
happens,
No
matter
what
happens,
There
will
always
be
you
and
I.
There
will
always
be
you
and
I.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.