Taktika - Libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taktika - Libre




Libre
Свобода
La musique s'tune emprunte la trame sonar de ma vie
Музыка, словно нить, сплетает звуковую канву моей жизни,
Quand dehors c'est la jungle c't'elle qui me garde à l'abri
Когда за окном джунгли, она хранит меня в безопасности.
C'est la seul qui m'comprend... qui m'permet d'm'évader
Только она меня понимает... позволяет мне сбежать,
Mes erreurs effacer, prendre le large et vagué, divagué
Стереть свои ошибки, уйти вдаль и блуждать, мечтать.
J'entre en trance devant ma feuille blanche
Я впадаю в транс перед чистым листом,
Y'a plus rien qui peut m'arrêter comme le bus dans Clanche
Меня ничто не остановит, как автобус в фильме "Кланча".
En clanche le compte a rebours comme 3-2-1
Начинается обратный отсчет, как 3-2-1,
Et j't'expédie dans l'cosmos comme Neil Armstrong
И я отправляю тебя в космос, как Нил Армстронг.
I'm strong a c'est coter comme si j'étais invincible
Я сильный, с этой стороны, словно непобедимый,
Quand j'rap j'suis focus tout d'viens clair et limpide
Когда я читаю рэп, я сосредоточен, все становится ясным и прозрачным.
J'abandonne tout derrière moi mes victoires mes défaites
Я оставляю позади все свои победы и поражения,
Regard fixer sur l'Horizon j'mets une croix sur tout s'que jais fait
Взгляд устремлен к горизонту, я ставлю крест на всем, что сделал.
J'deviens libre, libre comme l'air, libre comme Mandela
Я становлюсь свободным, свободным, как воздух, свободным, как Мандела,
Comme un gars qui sort du peine, libre de tout recommencer la
Как парень, вышедший из тюрьмы, свободен начать все заново.
Libre de bâtir un monde à notre image
Свободен построить мир по нашему образу,
Sans artifice et sans mirage
Без притворства и без миражей,
Ou on dévoile les vrais visages
Где мы покажем истинные лица,
Revendique le changement j'te parle de grand virage
Требуем перемен, я говорю о крутом повороте.
C'est plus que musicale c'est dans nos veine c'est comme viral
Это больше, чем музыка, это в наших венах, это как вирус,
Notre héritage qu'on lègue sur mélodie d'piano
Наше наследие, которое мы завещаем под мелодию фортепиано,
Impossible d'nous mettre en cage on prend l'monde d'assaut.
Невозможно нас посадить в клетку, мы берем мир штурмом.
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Пойдем со мной, я покажу тебе место, где все возможно,
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Где ученики учителя, где рабы становятся свободными.
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты его представляешь,
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, гений человека здесь пускает корни.
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Пойдем со мной, я покажу тебе место, где все возможно,
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Где ученики учителя, где рабы становятся свободными.
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты его представляешь,
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, гений человека здесь пускает корни.
Quand j'écris j'plonge, c'est la voix d'la libération
Когда я пишу, я погружаюсь, это голос освобождения,
Les barrières tombent, mon rap en pleine prolifération
Барьеры рушатся, мой рэп стремительно распространяется.
Quand j'écris j'plombe, la mélodie c'est ici que j'me réfugie
Когда я пишу, я замираю, мелодия мое убежище,
Quand j'ai besoin d'refaire le monde c'est ici que j'réussi
Когда мне нужно переделать мир, именно здесь я преуспеваю.
La musique le seul langage ou l'homme s'élève
Музыка единственный язык, на котором человек возвышается,
Y'a juste elle qui peut prendre un gars normal et l'rendre célèbre
Только она может взять обычного парня и сделать его знаменитым.
Y'a juste ici ou les victimes deviennent des bourreaux
Только здесь жертвы становятся палачами,
Les cris deviennent des chants et les rimes deviennent des couteaux
Крики становятся песнями, а рифмы ножами.
So pour plusieurs c'est beaucoup plus que des sons et des mots
Так что для многих это гораздо больше, чем просто звуки и слова,
C'est plus que ... et des shows
Это больше, чем ... и шоу,
C'est plus que ... et des yo
Это больше, чем ... и "йоу",
C'est le clé d'la liberté c'est l'unique porte de sortie
Это ключ к свободе, это единственный выход,
La seule façon de pas devenir le prochain Denis Lortie
Единственный способ не стать следующим Дени Лорти.
Fugitif en cavale ma musique fait des ravages
Беглец в бегах, моя музыка производит фурор,
Ici personnes peut m'enchainer mitraille les rimes en rafales
Здесь никто не может меня сковать, строчу рифмами очередями.
Yeah
Да,
Ici j'suis l'boss appel moi patron
Здесь я босс, называй меня шефом,
Et si faut faire la guerre j'réponds par la bouche de mes canons
И если придется воевать, я отвечу из уст моих пушек.
Quand j'écris l'temps s'arrête et tout devient possible
Когда я пишу, время останавливается, и все становится возможным,
Mes peurs s'estompent, micro en main les ennemies d'vienne dociles
Мои страхи исчезают, микрофон в руке, враги становятся послушными.
Et quand j'rap c'est comme le tonnerre qui gronde
И когда я читаю рэп, это как гром гремит,
Et quand j'regarde au sommet c'est l'nom d'TAKTIKA qui trône
И когда я смотрю на вершину, там восседает имя TAKTIKA.
Yeah
Да.
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Пойдем со мной, я покажу тебе место, где все возможно,
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Где ученики учителя, где рабы становятся свободными.
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты его представляешь,
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, гений человека здесь пускает корни.
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Пойдем со мной, я покажу тебе место, где все возможно,
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Где ученики учителя, где рабы становятся свободными.
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты его представляешь,
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, гений человека здесь пускает корни.
Allez suis moi j't'amène faire tour ou tout est possible
Пойдем со мной, я покажу тебе место, где все возможно,
Ou les élèves sont les maitres ou les esclaves deviennent libre
Где ученики учителя, где рабы становятся свободными.
Ici tu peux refaire le monde comme tu l'imagine
Здесь ты можешь переделать мир так, как ты его представляешь,
Ici y'a pas d'frontière le génie d'l'homme y prend racine
Здесь нет границ, гений человека здесь пускает корни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.