Taktika - Notre version de l'histoire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taktika - Notre version de l'histoire




Notre version de l'histoire
Наша версия истории
Bulletin de dernière heure le groupe hip-hop Taktika vient tout juste
Срочные новости: хип-хоп группа Taktika только что
De convoquer les médias pour un point de presse.
созвала СМИ на пресс-конференцию.
On présume déjà que les deux rappeurs originaire de la rive-sud de
Предполагается, что два рэпера с южного берега
Québec prendront enfin la parole pour expliquer leur incroyable
Квебека наконец возьмут слово, чтобы объяснить свою невероятную
Histoire qui a débuté en 2001 joignons sur place ma collègue Julie. Eh
историю, которая началась в 2001 году. Свяжемся с нашей коллегой на месте, Джули. Эй,
Julie, je pense que les deux artistes
Джули, думаю, эти двое артистов
Sont sur le point de prendre la parole.
вот-вот начнут говорить.
En effet François, le deux hommes font leur entrée à l'instant même.
Действительно, Франсуа, двое мужчин только что вошли.
Ok la période de questions va commencer,
Хорошо, сейчас начнётся период вопросов,
Madame ici à l'avant vous pouvez y'allez.
мадам, здесь, впереди, можете начинать.
Pour commencer, je voudrais revenir en arrière,
Для начала, я хотела бы вернуться назад,
En 2001 quand tout a débuté, à
в 2001 год, когда всё началось, в
L'époque vous avez pris le rap en otage sur mon mic, m
то время, когда вы взяли рэп в заложники на моём микрофоне, моём
On forty et mon blunt,
"форти" и моём "бланте",
Qu'est-ce qui vous a poussé à commettre ce geste?
что побудило вас совершить этот поступок?
On était jeune et fou pris dans des guerres de gang
Мы были молоды и безумны, втянуты в бандитские войны,
Le sud contre Limoilou on se dirige vers le drame
Юг против Лимойлу, мы шли к трагедии.
Ambiance lourde, la tension est malsaine
Тяжёлая атмосфера, нездоровое напряжение.
L'industrie fait l'oreille sourde à l'ascension du rap québ.
Индустрия закрывала глаза на подъём квебекского рэпа.
Y fallait frapper fort, marquer un grand coup
Нужно было ударить сильно, оставить след,
Leur montrer qu'y avait tort de nous prendre pour des gens fous
показать им, что они неправы, принимая нас за сумасшедших.
Au ventre la rage, au lieu d'se laisser abattre
В животе ярость, вместо того, чтобы сдаться,
On a pris le rap en otage
мы взяли рэп в заложники.
Parti au front comme spartiate
Отправились на фронт, как спартанцы,
Et dans notre mire le monde entier
и в нашем прицеле был весь мир.
On voulait tous refaire, tous redire et tous repensé
Мы хотели всё переделать, всё пересказать и всё переосмыслить,
Donner une voix à notre génération
дать голос нашему поколению,
Qu'on arrête d'la montrer du doigt, qu'on fasse parti d'la solution
чтобы перестали на него показывать пальцем, чтобы мы стали частью решения.
Le plan d'match remplir des salles de concert
План игры: заполнять концертные залы,
Rallier les masses de Montréal à Jonquière
объединить массы от Монреаля до Джонкьера.
Une gang de kid avec la tête pleine de rêve,
Банда детей с головами, полными мечтаний,
Et la soif de vivre rêvait de devenir des bêtes de scène
и жаждой жизни, мечтала стать звёздами сцены.
Ok ok madame allez-y avec votre deuxième question.
Хорошо, хорошо, мадам, задавайте ваш второй вопрос.
Ensuite vous avez eu des démêlés avec l'industrie de la musique, vo
Затем у вас были стычки с музыкальной индустрией,
Us avez entre autre interrompu le gala de l'Adisq,
вы, среди прочего, прервали церемонию ADISQ,
Vous vous en êtes pris aux radios commerciales et aux grandes maisons
нападали на коммерческие радиостанции и крупные лейблы
De disque dans vos chansons,
в своих песнях,
Pourquoi vous ne vous êtes tout simplement pas
почему вы просто не
Adapté au standard de l'industrie au lieu de la confronté?
адаптировались к стандартам индустрии, вместо того, чтобы противостоять ей?
C'est simple on s'est jamais reconnu dans leurs valeurs
Всё просто, мы никогда не разделяли их ценности,
Et eux s'en balançaient de nos talents de jeunes rappeurs
а им было плевать на наши таланты молодых рэперов.
Toutes leurs artifices, leurs galas, leurs mascarades,
Вся их искусственность, их церемонии, их маскарад,
Leurs messages civiques pendant que dehors le mal s'acharne
их гражданские послания, в то время как снаружи зло свирепствует.
Ça faisait pas de sens
Это не имело смысла.
Pour nous c'tait évident
Для нас это было очевидно.
On voulait faire une différence dans la vie des gens
Мы хотели изменить жизнь людей.
Y'est pas question de formater notre musique
Не может быть и речи о том, чтобы форматировать нашу музыку,
Pour faire plus de frics, devenir un clown de plus dans l'cirque
чтобы заработать больше денег, стать очередным клоуном в цирке.
On voulait produire le son qui nous ressemble
Мы хотели создавать музыку, которая нам соответствует,
Parler des vrais enjeux quittent à c'qui nous pourfendre
говорить о настоящих проблемах, даже если нас за это растерзают.
On voulait présenter une autre version d'l'histoire
Мы хотели представить другую версию истории,
D'une jeunesse désenchanté qui avait besoin d'y croire
разочарованной молодёжи, которой нужно было во что-то верить.
Respect à Musique plus qu'y ont eu l'audace de jouer
Респект Musique Plus, что у них хватило смелости поставить нашу музыку.
Y'aura fallu qu'on débarque à l'Adisq pour leur prouver,
Нам пришлось заявиться на ADISQ, чтобы доказать им,
Qu'on est prêt à tout pour défendre notre musique,
что мы готовы на всё, чтобы защитить нашу музыку,
Qu'on sera jamais à genou devant l'industrie du disque
что мы никогда не встанем на колени перед музыкальной индустрией.
Ok madame ici dernière question.
Хорошо, мадам, здесь последний вопрос.
En 2008, vous avez fait un virage à 180 degrés, o
В 2008 году вы сделали поворот на 180 градусов,
N a vraiment senti que votre musique devenait plus engagé,
мы действительно почувствовали, что ваша музыка стала более социально ориентированной,
Vous vous êtes impliqué dans l'intervention du suicide, d
вы стали заниматься проблемами предотвращения самоубийств,
U décrochage scolaire et la
бросания учёбы и
Toxicomanie, pourquoi avoir pris cette voie?
наркомании. Почему вы выбрали этот путь?
Bien je sors de thérapie
Ну, я прошёл терапию.
Moi j'suis maintenant père de famille
Я теперь отец семейства.
J'dois penser à mes p'tits et puis j'dois réapprendre à vivre
Я должен думать о своих детях, и я должен заново учиться жить.
Soi c'tait la retraite ou notre musique qu'on changeait
Либо это был уход на пенсию, либо мы меняли свою музыку.
On voulait rester intègre
Мы хотели оставаться честными.
On s'est dit que les fans comprendraient
Мы подумали, что фанаты поймут.
Puis ensuite y'a eu l'impact de désintox
А потом был эффект "Дезинтокса".
Tous ces gens nous écrivaient que notre rap leur donnait force,
Все эти люди писали нам, что наш рэп даёт им силу,
Courage et espoir de traverser les moments tough
мужество и надежду пережить трудные времена.
Si on sauve des vies alors l'industrie on s'en torche
Если мы спасаем жизни, тогда на индустрию нам плевать.
Jamais j'échangerais un seul de leur trophée
Я никогда не променяю ни один из их трофеев
Contre notre carrière, nos chansons et leur portée
на нашу карьеру, наши песни и их влияние.
Tout prend racine dans le thème et dans le propos
Всё коренится в теме и в смысле.
Y'a personne qui va passer avant les problèmes sociaux
Ничто не будет важнее социальных проблем.
Taktika
Taktika
Tueur de non sens
Убийца бессмыслицы.
Au lieu de rester assis
Вместо того, чтобы сидеть сложа руки,
Transforme notre musique en prise de conscience
мы превращаем нашу музыку в призыв к осознанности.
Résilient c'est d'se relever quand la vie t'cogne
Устойчивость это подняться, когда жизнь бьёт тебя,
Et d'rester pertinent, donner un sens à chaque album
и оставаться актуальным, придавать смысл каждому альбому.
L'industrie fait l'oreille sourde à l'ascension du rap queb.
Индустрия закрывала глаза на подъём квебекского рэпа.
Au ventre la rage
В животе ярость.
Dans notre mire le monde entier
В нашем прицеле весь мир.
Fallait frapper fort
Нужно было ударить сильно.
Marquer un grand coup
Оставить след.
Partir au front comme spartiate
Отправиться на фронт, как спартанцы.
Résilient c'est d'se relever quand la vie t'cogne
Устойчивость это подняться, когда жизнь бьёт тебя,
Et d'rester pertinent, donner un sens à chaque album.
и оставаться актуальным, придавать смысл каждому альбому.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.