Taktika - Résilient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taktika - Résilient




Résilient
Стойкий
Y m′ont dit crash, j'leur dit j′décolle
Мне говорили, что я разобьюсь, а я говорил, что взлечу.
Y m'ont dit Éphémère, j'leur ai dit Éternel
Мне говорили, что я мимолетный, а я говорил, что вечный.
Y m′ont dit qu′est-ce t'espère
Они спрашивали, на что я надеюсь,
Dehors y vont t′couper les ailes
Ведь снаружи тебе подрежут крылья.
Y m'ont dit t′as pas assez de cran, sa sert a rien d'rêver
Мне говорили, что у меня не хватит смелости, что мечтать бесполезно.
J′ai dit j'préfère crever en essayant plutôt que d'vivre enchainé
Я сказал, что лучше умереть, пытаясь, чем жить в цепях.
Y m′ont dit impossible, j′leur ai dit yes we can
Они говорили «невозможно», а я говорил «да, мы можем».
Y m'ont dit reste docile, mais moi j′ai besoin d'oxygène
Мне говорили быть послушным, но мне нужен кислород.
Y m′ont dit avec ton passé tes pas un exemple à suivre
Мне говорили, что с моим прошлым я не пример для подражания.
J'leur ai dit depuis 2007 j′ai quitter l'côté sombre d'la force
Я сказал им, что с 2007 года я покинул темную сторону силы.
Et aujourd′hui à ma famille, mes kids je m′accroche
И сегодня я держусь за свою семью, за своих детей.
J'espère retomber jamais!! j′le fais pour tout ceux qui doute
Надеюсь, я никогда не упаду! Я делаю это для всех, кто сомневается.
Quand j'pense à tout l′mal que j'ai fais, j′parle pour tous ceux qui souffrent
Когда я думаю обо всем зле, которое я причинил, я говорю от имени всех, кто страдает.
Ont à noyer nos peines, broyé nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
Мы утопили наши печали, разорвали наши цепи, мы расправили, расправили наши крылья, ЭЙ!
Y m'ont dit tous c'que j′voulais pas entendre
Они говорили мне все, что я не хотел слышать.
J′leur ai dit montrons leur c'qu′on a dans l'ventre
Я сказал им, покажем им, что у нас внутри.
Ont à noyer nos peines, broyé nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
Мы утопили наши печали, разорвали наши цепи, мы расправили, расправили наши крылья, ЭЙ!
Y m′ont dit tous c'que j′voulais pas entendre
Они говорили мне все, что я не хотел слышать.
J'leur ai dit montrons leur c'qu′on a dans l′ventre
Я сказал им, покажем им, что у нас внутри.
Y m'ont dit wo slow, et moi j′leur ai dit non fast
Они говорили мне «помедленнее», а я говорил «нет, быстрее».
Y m'ont dit cogne frappe et moi j′leur ai dit non j'parles
Они говорили мне «бей, бей», а я говорил «нет, я говорю».
Y m′ont dit qu'es ce tu racontes, y'a pas d′place pour tes albums
Они спрашивали, что я несу, что нет места для моих альбомов.
J′ai dis j'les rendrais acros comme un high de méthadone
Я сказал, что сделаю их зависимыми, как от кайфа метадона.
Y m′on dit t'es pas rentable on veux pas de ton héritage
Они говорили, что я нерентабельный, что им не нужно мое наследие.
Et j′leur ai dit j'men tape j′graverais 83 sur l'épitaphe
А я сказал, что мне плевать, я выгравирую 83 на надгробии.
Y m'ont dit gang j′ai répondu famille
Они говорили «банда», я ответил «семья».
J′ai ajouter vital parce que sans eux ma vie vacille
Я добавил «жизненно важная», потому что без них моя жизнь шатается.
Même si tu voulais tu pourra pas aider les autre
Даже если бы ты хотела, ты не смогла бы помочь другим.
S'pas ak des rimes et des que tu va changer les choses
Не рифмами и словами ты изменишь мир.
Y m′ont dit toi t'es qu′un pions ta pas le choix faut que tu plafonne
Они говорили мне, что я всего лишь пешка, у меня нет выбора, я должен остановиться.
J'leur ai dis non chu un lion, j′veux marquer le mon comme Malcolm
Я сказал им: «Нет, я лев, я хочу оставить свой след в мире, как Малкольм».
Y m'ont dit dire la vérité sa dérangeait
Они говорили, что говорить правду это беспокоить.
Et j'lai cracher sans hésité comme si ma vie en dépendais
А я выплюнул ее без колебаний, как будто от этого зависела моя жизнь.
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
Мы утопили наши печали, разорвали наши цепи, мы расправили, расправили наши крылья, ЭЙ!
Y mont dit tous c′que j′voulais pas entendre
Они говорили мне все, что я не хотел слышать.
J'leur ai dit montrons leur c′qu'ont a dans l′ventre
Я сказал им, покажем им, что у нас внутри.
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
Мы утопили наши печали, разорвали наши цепи, мы расправили, расправили наши крылья, ЭЙ!
Y mont dit tous c'que j′voulais pas entendre
Они говорили мне все, что я не хотел слышать.
J'leur ai dit montrons leur c'qu′ont a dans l′ventre
Я сказал им, покажем им, что у нас внутри.
Y m'ont dit d′jamais lâcher prise que mon sons valais
Они говорили мне никогда не сдаваться, что мой звук стоит золота.
Dl'or j′leur ai dit sa va être du support, j'signe mon arrêt d′mort
Я сказал им, что это будет поддержка, я подписываю свой смертный приговор.
Y m'ont dit merci, d'mettre des mots sur ce qu′on vie
Они говорили мне спасибо, что выразил словами то, что мы переживаем.
Tu rap le ciel s′éclaircie icit on pleur plus qu'ont rie
Ты читаешь рэп, небо проясняется, здесь мы больше плачем, чем смеемся.
Y m′ont dit espoir et j'leur ai dit j′me battrai
Они говорили «надежда», а я говорил, что буду бороться.
Y m'ont dit reste toi et j′leur ai dit c'est sacré
Они говорили «оставайся собой», а я говорил, что это свято.
Y m'ont dit chante aller chante arrête jamais d′crié
Они говорили мне: «Пой, пой, никогда не переставай кричать».
J′ai prêté allégeance convaincu qu'c′etait ma destiné
Я присягнул на верность, убежденный, что это моя судьба.
Y'm′ont dit lève le drapeau porte le fièrement pour
Они говорили мне: «Подними флаг, неси его гордо за него».
Lui j'y laisserai ma peau j′leur ai dit j'en fais le serment
Я отдам за него свою жизнь, я сказал им, что клянусь в этом.
Y m'ont dit dénonce raconte leur ce qui veulent pas entendre
Они говорили мне: «Разоблачай, рассказывай им то, что они не хотят слышать».
J′leur ai dit c′est bon allons changer le monde ensemble
Я сказал им: «Хорошо, давайте изменим мир вместе».
J'ai dis partout j′trouverai des alliés pour qu'sa cogne
Я сказал, что везде найду союзников, чтобы это ударило.
Fort et maintenant dans tous les cartier les gars flash le code barre
Сильно, и теперь во всех кварталах парни показывают штрих-код.
Y m′ont dis fait les pour les hommes fragiles et c'eux qu′ t'aime
Они говорили мне: «Делай это для хрупких мужчин и тех, кто тебя любит».
J'leur ai dis j′pousserais la machine jusqu′à temps que dieux m'prenne
Я сказал им, что буду продолжать, пока Бог меня не заберет.
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
Мы утопили наши печали, разорвали наши цепи, мы расправили, расправили наши крылья, ЭЙ!
Y m′ont dit tous c'que j′voulais pas entendre
Они говорили мне все, что я не хотел слышать.
J'leur ai dit montrons leur c′qu'ont a dans l'ventre
Я сказал им, покажем им, что у нас внутри.
Ont a noyer nos peines, broyer nos chaines, ont a déploie, déployé nos ailes HEY
Мы утопили наши печали, разорвали наши цепи, мы расправили, расправили наши крылья, ЭЙ!
Y m′ont dit tous c′que j'voulais pas entendre
Они говорили мне все, что я не хотел слышать.
J′leur ai dit montrons leur c'qu′ont a dans l'ventre
Я сказал им, покажем им, что у нас внутри.





Writer(s): Frederic Auger, Christophe Martin Desgagne, Valiquette Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.