Taktloss - Wer ist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taktloss - Wer ist




Wer ist
Who is
Ich wette, ich rette die Welt ohne Geld auszugeben
I bet I'll save the world without spending money
Ohne einen Cent auszugeben
Without spending a penny
Ich spende für keinen scheiß guten Zweck
I don't donate for a fucking good cause
Denn alle Hilforganisationen sind Dreck
Because all aid organizations are dirt
Ich rette die Welt indem ich sie von den Menschen befreie
I save the world by freeing it from people
Und das ohne Lohn einzufordern
And to demand this without pay
Das mach ich ehrenamtlich
I do this on a voluntary basis
Von Beruf bin ich Rapper und meine Berufung ist Mörder
By profession I am a rapper and my vocation is a murderer
Der Mord ist nichts weiter als eine gute Tat
The murder is nothing more than a good deed
Mein Wort ist alles was zählt
My Word is all that matters
Kein Verrat gegen meine Maxime:
No betrayal against my maxim:
Niemals wird gute Mime zum bösen Spiel gemacht
Good mime is never turned into a bad game
Das wäre doch gelacht
That would have been a laugh
Wenn ich die scheiß Schlacht ums Mic nicht gewinne!
If I don't win the fucking battle over the mic!
Besinne dich deiner Vorzüge und verlasse den Pfad der Lüge
Reflect on your merits and leave the path of lies
Um der Wahrheit ins Auge zu sehen:
To face the truth:
Du kannst nicht gegen Takti bestehen
You can not stand against tactics
Bitch!
Bitch!
(Du Bitch!)
(You bitch!)
Dein Rap ist kitsch!
Your rap is kitsch!
(Dein Rap ist kitsch!)
(Your rap is kitsch!)
Ramsch und Schrott!
Junk and junk!
(Nur Schrott!)
(Just junk!)
Wer ist dein Gott?
Who is your God?
(TAKTLOSS!)
(TACTLOSS!)
Bitch!
Bitch!
(Du Bitch!)
(You bitch!)
Dein Rap ist kitsch!
Your rap is kitsch!
(Dein Rap ist kitsch!)
(Your rap is kitsch!)
Ramsch und Schrott!
Junk and junk!
(Nur Schrott!)
(Just junk!)
Wer ist dein Gott?
Who is your God?
(TAKTLOSS!)
(TACTLOSS!)
Du willst battlen? Sag nur um wie viel?
You want to fight? Just say how much?
Ich setzte mein ganzes Vermögen aufs Spiel
I put all my fortune on the line
Was ist dein Einsatz - dein Unvermögen?
What is your commitment - your inability?
Jeder Einsatz von mir genügt und du kratzt ab
Every effort from me is enough and you scratch off
Wart's ab - nicht lange und du kratzt ab
Wait it out - not for long and you're scratching off
Ein Satz genügt
One sentence is enough
Ein Satz fügt dir so viel Schmerzen zu, dass du zusammenbrichst
One sentence causes you so much pain that you break down
Du bist ein nichts
You are a nothing
Und noch weniger als das!
And even less than that!
Du bist ein Hurensohn - die Betonung liegt auf HURE
You're a son of a bitch - the emphasis is on WHORE
Deine Wohnung ist ein drittklassiger Puff
Your apartment is a third-rate puff
Deine Alternativen: der Suff
Your alternatives: the suff
Denn Rapper sollten keine Hurensöhne sein
Because rappers shouldn't be sons of bitches
Nein, nein, nein...
No, no, no...
Gewöhne dich an den Gedanken
Get used to the thought
Dass du niemals ein Rapper sein wirst
That you will never be a rapper
Aber keine Angst - ich sage dir was du tun musst
But don't be afraid - I'll tell you what you have to do
Du musst deinen Frust bewusst ablassen
You have to consciously vent your frustration
Du musst mit den Händen in die Steckdose fassen
You have to reach into the socket with your hands
Bitch!
Bitch!
(Du Bitch!)
(You bitch!)
Dein Rap ist kitsch!
Your rap is kitsch!
(Dein Rap ist kitsch!)
(Your rap is kitsch!)
Ramsch und Schrott!
Junk and junk!
(Nur Schrott!)
(Just junk!)
Wer ist dein Gott?
Who is your God?
(TAKTLOSS!)
(TACTLOSS!)
Bitch!
Bitch!
(Du Bitch!)
(You bitch!)
Dein Rap ist kitsch!
Your rap is kitsch!
(Dein Rap ist kitsch!)
(Your rap is kitsch!)
Ramsch und Schrott!
Junk and junk!
(Nur Schrott!)
(Just junk!)
Wer ist dein Gott?
Who is your God?
(TAKTLOSS!)
(TACTLOSS!)
Du bist ein Magnet der nichts als Dreck anzieht
You are a magnet that attracts nothing but dirt
Du bist ein Planet großer wie eine Erbse
You're a planet as big as a pea
Fassen wir zusammen, Flammen und ein tatü-tata
Let's sum up, flames and a tatü-tata
Wegen deinem Haar - dein Haar steht in Flammen
Because of your hair - your hair is on fire
Und der Feuerwehrmann löscht seinen Durst mit Wasser
And the fireman quenches his thirst with water
Während du brennst - du brennst physikalisch
While you're burning - you're burning physically
Der Unterschied - ich mit Stimme und Beat
The difference - me with voice and beat
Du rennst zu Mama wenn du angegriffen wirst
You run to mom when you are attacked
Der Untergrund sind ich und Bin Laden, Osama
The underground is me and Bin Laden, Osama
Ich bin in Westberlin - so sieht's aus! (Nigga!)
I'm in West Berlin - that's what it looks like! (Nigga!)
Wo bist du? (Nigga!)
Where art thou? (Nigga!)
Egal wo du bist:
No matter where you are:
Ich kann dich auf eine Entfernung weiter als München lynchen
I can lynch you at a distance further than Munich
Denn meine Lyrik hat mehr Reichweite als ein Orang-Utan
Because my poetry has more reach than an orangutan
Bevor der Teufel mich holen kommt, trinkt er sich Mut an
Before the devil comes to get me, he drinks courage
Wenn der letzte tighte Nigger am Mic ist, dann hört es sich gut an
If the last tight nigger is on the mic, then it sounds good
Vor den Augen deiner Eltern geb ich mit einem Glas von deinem Blut an (Prost!)
In front of your parents' eyes, I'll give a toast with a glass of your blood (Cheers!)
Bitch!
Bitch!
(Du Bitch!)
(You bitch!)
Dein Rap ist kitsch!
Your rap is kitsch!
(Dein Rap ist kitsch!)
(Your rap is kitsch!)
Ramsch und Schrott!
Junk and junk!
(Nur Schrott!)
(Just junk!)
Wer ist dein Gott?
Who is your God?
(TAKTLOSS!)
(TACTLOSS!)
Bitch!
Bitch!
(Du Bitch!)
(You bitch!)
Dein Rap ist kitsch!
Your rap is kitsch!
(Dein Rap ist kitsch!)
(Your rap is kitsch!)
Ramsch und Schrott!
Ramsch und Schrott!
(Nur Schrott!)
(Nur Schrott!)
Wer ist dein Gott?
Wer ist dein Gott?
(Ice motherfuckin' T.!)
(Ice motherfuckin' T.!)
I'm Ice-T
I'm Ice-T
L.A original gangster
L.A original gangster
Make way!
Make way!
My uzi - squeeze the trigger
My uzi - squeeze the trigger
My pistola, I'm a high rolla
My pistola, I'm a high rolla
I drink MCs like Coca Cola
I drink MCs like Coca Cola
What the fuck you talkin about, FOOL?!
What the fuck you talkin about, FOOL?!
I'm Ice motherfuckin' T
I'm Ice motherfuckin' T
I've got motherfuckin' power!
I've got motherfuckin' power!





Writer(s): Defounga, Soze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.