Paroles et traduction Takumaki - ナイトトレイン
あてもなく歩いてたんだ
狂った街を出てから
Я
бесцельно
бродил,
милая,
покинув
безумный
город.
どのくらい経ったのだろう
どこかにいる違う自分に会いたい
Сколько
времени
прошло?
Хочу
встретить
другую
версию
себя,
где-то
там,
далеко.
密やかな旅立ちだった
別れを告げる人もない
Это
был
тайный
побег,
дорогая.
Мне
некому
было
сказать
"прощай".
俺がいない事で何も
変わりはしない世界なんだし
Ведь
в
этом
мире,
без
меня,
ничего
не
изменится.
道は途切れ
森を川を越えて
Дорога
оборвалась,
через
лес,
через
реку.
その先に見つけたものは朽ちたステ一ション
И
все,
что
я
нашел
в
конце
пути
— это
заброшенная
станция.
深夜の貨物列車は錆び付いた車輪を抱え
Полуночный
грузовой
поезд,
со
своими
ржавыми
колесами,
うずくまった格好して
闇の先を睨む
Скорчившись,
словно
в
ожидании,
всматривался
во
тьму.
荷台に飛び乗っていた
遠くに連れてってくれよ
Я
запрыгнул
в
товарный
вагон:
"Увези
меня
далеко
отсюда,
прошу!"
鋭い警笛を鳴らし
Пронзительный
гудок
раздался
в
ночи.
お前なら知ってるだろ
地の果てはどんなもんだった?
Ты
ведь
знаешь,
правда,
родная?
Каков
он,
край
земли?
星に手が届く場所も
虹がずっと消えない場所も
Где
звезды
можно
достать
рукой,
где
радуга
никогда
не
гаснет.
夜が明けるまでは少し眠ろう
До
рассвета
еще
есть
время,
давай
немного
поспим.
それまで夢の続きを話そうか
А
пока
расскажи
мне
продолжение
своего
сна.
深夜の貨物列車が重い体を揺すって
Полуночный
грузовой
поезд,
покачивая
своим
тяжелым
телом,
静かに走り始めた
鼓動がゆりかご
Тихо
тронулся
в
путь.
Стук
колес
— моя
колыбельная.
新しい景色を見たら
すぐ叩き起こしてくれよ
Когда
увидишь
новый
пейзаж,
разбуди
меня,
прошу.
ずっとずっと先だろうけど
Пусть
это
будет
очень
и
очень
нескоро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freecool, Takumaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.