Takura - Moms - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takura - Moms




Moms
Moms
Wooooh
Wooooh
Yeah
Yeah
Wooooh
Wooooh
Yeah yeah
Yeah yeah
Ok
Ok
Ok
Ok
Ok
Ok
Ok
Ok
Aimbobva madziva, Amazambuko
I came from the deep, I'm a go-getter
I remember, tichifamba door to door
I remember when we used to go door-to-door
Tichitengesa ma CD, zvakadaro
Selling CDs, that's how it was
Now I'm on TV
Now I'm on TV
So we celebrating ndezveduwo(Ndezveduwo)
So we're celebrating, it's our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo
Our time
Hona nhasi ndezveduwo(Ndezveduwo)
Today is our time (Our time)
Ndezveduwo (Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo
Our time
Hona nhasi ndezveduwo(Ndezveduwo)
Today is our time (Our time)
Yes I got yeah
Yes, I got it, you know it
Everybody knows yeah
Everybody knows I'm the best
Inini I'm the best
Baby, I am the one
Wakuita kamwe kagodo
He's just jealous
While you see me flex
While you watch me flex
I'm only starting, pandichapedza mucha retire mese
I'm just getting started, when I'm done, you'll all retire
Chisingaperi (Chisingaperi)
It's endless (Endless)
Chinoshura (Chinoshura)
It's lit (Lit)
Not so long ago taitambura (not so long ago)
Not so long ago, we were struggling (not so long ago)
I remember zvinhu zvese pazvaitaunge zvinodhura
I remember when everything was so expensive
Now vanhu vakufamba chiti ndiri hama yaTakura
Now people say "I'm Takura's brother"
Aimbobva madziva, Amazambuko
I came from the deep, I'm a go-getter
I remember, tichifamba door to door
I remember when we used to go door-to-door
Tichitengesa ma CD, zvakadaro
Selling CDs, that's how it was
Now I'm on TV
Now I'm on TV
So we celebrating ndezveduwo(Ndezveduwo)
So we're celebrating, it's our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo
Our time
Hona nhasi ndezveduwo(Ndezveduwo)
Today is our time (Our time)
Ndezveduwo (Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo
Our time
Hona nhasi ndezveduwo(Ndezveduwo)
Today is our time (Our time)
Turn up turn up
Turn up, turn up
Congratulations I know dat
Congratulations, I knew this day would come
We made it we made it
We made it, we made it
Hona (hona)
Here (here)
Pore pore zvedu now that
Now it's our time to shine
Came from nothing now tanetsa tonaz.
We came from nothing, now we're making them dance
Balance
Balance
Now hatichaneta neku checker balance
Now we can't stop checking our balance
Asi kudhara maimbonditi bharanz
But before, we never thought we'd have any
Manje nhasi ndezvekwedu
Now it's ours
Nhasi ndezveduwo
Today is ours
Aimbobva madziva, Amazambuko
I came from the deep, I'm a go-getter
I remember, tichifamba door to door
I remember when we used to go door-to-door
Tichitengesa ma CD, zvakadaro
Selling CDs, that's how it was
Now I'm on TV
Now I'm on TV
So we celebrating ndezveduwo(Ndezveduwo)
So we're celebrating, it's our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo
Our time
Hona nhasi ndezveduwo(Ndezveduwo)
Today is our time (Our time)
Ndezveduwo (Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo(Ndezveduwo)
Our time (Our time)
Ndezveduwo
Our time
Hona nhasi ndezveduwo(Ndezveduwo)
Today is our time (Our time)
I tell them that one day is one day
I tell them that one day is one day
And that day is today bro
And that day is today, baby
Look at me now babe
Look at me now, girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.