Takuro Sugawara - ドレスを脱がせて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takuro Sugawara - ドレスを脱がせて




ドレスを脱がせて
Take off the dress
届かないドレスの背中の
The zipper of the back of the dress I can't reach
ジッパーを誰か上げてよ
Can someone please zip it up for me
パーティーは始まっている頃
The party must have already started
なのにまだ鏡の前で
Yet I'm still in front of the mirror
慣れない派手なメイクも途中で
The unusual fancy makeup is only halfway done
あなたがくれたピアス探した
I looked for the piercing you gave me
部屋中をかき回して ドレスも靴も 全部試して
I turned the whole room upside down and tried every dress and shoe
出会いを探して出かけて行くにも
Even if I go out to find someone to date
ドレスは一人じゃ上手く着れないなんて
I can't seem to put on a dress by myself
ああ あなたがいればなんて また思っているの
Ah, I can't help but think about you again
パーティーが終わりかけた頃
When the party was almost over
タクシーはようやく着いて
A taxi finally arrived
知らない顔も知ってる顔も
Familiar faces and also unfamiliar ones
グラスの泡に溶けては消えた
Melted and disappeared into the bubbles of a glass
虚しくて抜け出したら 涙あふれて 空を見上げた
When I felt empty and ran out of the venue, tears overflowed and I looked up at the sky
出会いを探して出かけて来たのに
Even though I went out to find someone to date
ドレスは一人じゃ上手く脱げない だから
I can't take off the dress by myself, so
ああ あなたがいればなんて また思っているの
Ah, I can't help but think about you again
まわる まわる まわる 見上げた 夜空の星屑
They're spinning, spinning, spinning, the stars I looked up at in the night sky
ひとつ ひとつ 指でつないだら あなたになりそうで ああ...
One, one, if I connect them with my fingers, they would resemble you, oh...
ピンヒール手にぶらさげ 歌を歌って 空を見上げた
I held my high heels in my hand and sang while looking up at the sky
出会いを探して出かけて来たのに
Even though I went out to find someone to date
ドレスも一人じゃ上手く着れなくて
I can't put on a dress by myself
出会いもないまま 帰って来たのに
I came back home without finding anyone
ドレスは一人じゃ上手く脱げない だから
I can't take off the dress by myself, so
ああ あなたがいればなんて また思っているよ
Ah, I can't help but think about you again
馬鹿ね まだあなたがいれば なんて また思っているよ
How foolish, I'm still thinking about you again





Writer(s): いしわたり 淳治, 滝 善充, いしわたり 淳治, 滝 善充


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.