Takuya Ohashi - Hajimari No Uta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Takuya Ohashi - Hajimari No Uta




Hajimari No Uta
Song of the Beginning
はじまりの歌 口ずさんで
Humming the song of beginnings,
ゆけるとこまで
I'll go as far as I can.
青い空と海のあいだ
Between the blue sky and sea,
連なる日々 足跡
Days connect, footprints,
遥か遠く見てた場所に
In that faraway place I've gazed upon,
いま僕らは立ってる
We now stand.
離れてから愛を知る
I learn to love after parting,
そんなことを繰り返し
Repeating such things,
不器用なりに僕らが
In our clumsiness, we,
交わした約束 ほら
See, our promise was kept.
はじまりの歌 口ずさんで
Humming the song of beginnings,
止まらずゆこう
We'll keep on going.
見上げた空 砂を蹴って
Looking up at the sky, kicking up sand,
ゆけるとこまで
As far as we can go.
耳すませば 聞こえてくる
If you listen closely, you can hear,
風が運ぶ歌
The song carried by the wind,
振り返れば 一人じゃない
If I look back, I'm not alone,
愛はいつだって
Love is always there.
誰かの声に気をとられ
Don't lose sight of yourself,
前を見失ってないで
Distracted by the voices of others.
僕ららしく意地を張って
Stubbornly sticking to our ways,
不安も笑い飛ばして
Laughing off our worries,
守るべきもののために
For those we must protect,
声を枯らし願う いま
I'll raise my voice and wish, now.
はじまりの歌 口ずさんで
Humming the song of beginnings,
止まらずゆこう
We'll keep on going.
見上げた空 明日を描き
Looking up at the sky, sketching out tomorrow,
ゆけるとこまで
As far as we can go.
耳すませば 聞こえてくる
If you listen closely, you can hear,
風が運ぶ歌
The song carried by the wind,
振り返れば 一人じゃない
If I look back, I'm not alone,
愛はここにある
Love is here.
はじまりの歌 口ずさんで
Humming the song of beginnings,
止まらずゆこう
We'll keep on going.
見上げた空 風にのせて
Looking up at the sky, carried by the wind,
ゆけるとこまで
As far as we can go.





Writer(s): 大橋 卓弥, 大橋 卓弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.