Paroles et traduction Takuya Ohashi - Sky
憧れって想いだけで
夢中で走ってきた僕は
掴み取ったモノを並べ
無性に虚しさがこみ上げた
刺激もないこの日々を
I've
always
been
driven
by
my
dreams,
running
after
something
I
couldn't
quite
grasp.
But
now
that
I
have
it
all,
I
feel
an
emptiness
inside,
a
void
that
I
can't
seem
to
fill.
These
days
are
so
dull,
so
uninspiring.
幸せって呼べんのかなぁ・・・
安堵感は天敵だ
僕を腐らせてく
空を見て出来るだけ高く飛べ
立ち止まんのはまだ早いだろう
もっと遠くへ
Can
this
really
be
called
happiness?
Complacency
is
my
enemy,
it's
rotting
me
away
from
the
inside
out.
I
look
up
at
the
sky
and
dream
of
soaring
higher,
of
never
stopping,
of
pushing
myself
to
the
limit.
僕にしか見えない世界があるはず
信じて
遥か
彼方へ
夢と幻想の狭間
そびえる境界線に立ち
不安や迷いの中
自分と戦い続ける
I
know
there's
a
world
out
there
that
only
I
can
see.
I
believe
it,
deep
down
inside.
It's
a
world
beyond
my
wildest
dreams,
a
realm
where
anything
is
possible.
But
there's
a
line
that
I
have
to
cross,
a
boundary
that
separates
me
from
my
true
potential.
I'm
afraid,
but
I
have
to
keep
fighting,
to
keep
pushing
myself.
僕がいるこの場所にこれといった答えなどない
今生きてるって確信を追い求めていくだけ
研ぎ澄ませ
There
are
no
easy
answers
here,
no
clear
path
to
follow.
All
I
have
is
my
conviction
that
I'm
alive,
that
I'm
meant
for
something
more.
I
have
to
keep
honing
my
skills,
keep
searching.
静寂の音を聴け
体中の血液を感じて
ほら遠くで
僕を呼び続ける心の声が聞こえるだろう
遥か
彼方で
はち切れそうな本能よ!
Listen
to
the
silence,
my
beloved.
Feel
the
blood
coursing
through
your
veins.
Can
you
hear
it?
It's
your
heart
calling
out
to
you,
urging
you
to
follow
your
dreams.
It's
time
to
break
free
from
your
chains
and
soar!
すべてを解き放て!!
Let
go
of
everything
that's
holding
you
back!
空を見て誰よりも高く飛べ
怖がることは何もないだろう?
Look
up
at
the
sky
and
fly
higher
than
anyone
else.
There's
nothing
to
be
afraid
of,
my
beloved.
もっと遠くへ
僕にしか見えない世界を目指して
飛び立とう
遥か
彼方へ
そうだ
遥か
彼方へ
Let's
fly
together
to
the
world
that
only
we
can
see.
Let's
soar
beyond
the
clouds,
my
precious
one.
Let's
reach
for
the
heavens!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 大橋 卓弥
Album
Sky
date de sortie
11-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.