Paroles et traduction TAL - Rien n'est parfait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien n'est parfait
Nothing's Perfect
Tu
sais
rien
n'est
parfait
You
know,
nothing's
perfect
Ça
ne
doit
pas
t'empêcher
That
shouldn't
stop
you
D'avoir
cette
rage
d'exister
From
having
that
drive
to
exist
Tu
l'as
dit
"la
vie
c'est
pas
le
paradis"
You
said
it,
"life
isn't
paradise"
Sur
terre
elle
te
fais
des
coups
d'enfer
On
earth,
life
gives
you
hell
Il
faut
que
tu
géres
tes
colères
You
have
to
manage
your
anger
Surtout
te
laisse
pas
faire
Above
all,
don't
let
yourself
be
taken
advantage
of
Tu
sais
rien
n'est
parfait
You
know,
nothing's
perfect
La
vie
fait
des
erreurs
Life
makes
mistakes
Bats-toi
seulement
pour
le
meilleur
Only
fight
for
the
best
Bats-toi,
c'est
vrai
Fight,
it's
true
Rien
n'est
parfait
Nothing's
perfect
Mais
chaque
seconde
de
bonheur
But
every
second
of
happiness
Te
donne
le
gout
de
vivre
encore
plus
fort
Makes
you
want
to
live
even
stronger
Il
y
a
des
jours
There
are
days
Tu
cours
sans
trouver
ta
place
You
run
without
finding
your
place
Des
jours
t'as
plus
d'amour
en
face
Days
you
have
no
more
love
in
your
face
Où
ta
vie
c'est
un
peu
faux
Where
your
life
is
a
little
fake
Mais
tu
l'as
dans
la
peau
But
you
have
it
in
your
skin
Tu
sais
rien
n'est
parfait
You
know,
nothing's
perfect
La
vie
fait
des
erreurs
Life
makes
mistakes
Bats-toi
seulement
pour
le
meilleur
Only
fight
for
the
best
Bats-toi,
c'est
vrai
Fight,
it's
true
Rien
n'est
parfait
Nothing's
perfect
Mais
chaque
seconde
de
bonheur
te
But
every
second
of
happiness
Donne
le
gout
de
vivre
encore
plus
fort
Makes
you
want
to
live
even
stronger
Tu
sais
rien
n'est
parfait
You
know,
nothing's
perfect
La
vie
fait
des
erreurs
Life
makes
mistakes
Bats-toi
seulement
pour
le
meilleur.
Only
fight
for
the
best.
Bats-toi,
c'est
vrai
Fight,
it's
true
Rien
n'est
parfait
Nothing's
perfect
Mais
chaque
seconde
de
bonheur
But
every
second
of
happiness
Te
donne
le
gout
de
vivre
encore
plus
fort
Makes
you
want
to
live
even
stronger
Besoin
de
sourire
Need
a
smile
La
vie
donne
aussi
du
plaisir
Life
also
gives
pleasure
Besoin
de
confiance
Need
confidence
Mais
si
la
vie
ne
t'en
donne
pas,
je
suis
là.
But
if
life
doesn't
give
you
any,
I'm
here.
Tu
sais
rien
n'est
parfait
You
know,
nothing's
perfect
La
vie
fait
des
erreurs
Life
makes
mistakes
Bats-toi
seulement
pour
le
meilleur
Only
fight
for
the
best
Bats-toi,
c'est
vrai
Fight,
it's
true
Rien
n'est
parfait
Nothing's
perfect
Mais
chaque
seconde
de
bonheur
te
But
every
second
of
happiness
Donne
le
gout
de
vivreencore
plus
fort
Makes
you
want
to
live
even
stronger
Tu
sais
rien
n'est
parfait
You
know,
nothing's
perfect
La
vie
fait
des
erreurs
Life
makes
mistakes
Bats-toi
seulement
pour
le
meilleur
Only
fight
for
the
best
Bats-toi,
c'est
vrai
Fight,
it's
true
Rien
n'est
parfait
Nothing's
perfect
Mais
chaque
seconde
de
bonheur
te
But
every
second
of
happiness
Donne
le
gout
de
vivre
encore
plus
fort
Makes
you
want
to
live
even
stronger
Tu
sais
rien
n'est
parfait
You
know,
nothing's
perfect
La
vie
fait
des
erreurs
Life
makes
mistakes
Bats-toi
seulement
pour
le
meilleur
Only
fight
for
the
best
Bats-toi,
c'est
vrai
Fight,
it's
true
Rien
n'est
parfait
Nothing's
perfect
Mais
chaque
seconde
de
bonheur
te
But
every
second
of
happiness
Donne
le
gout
de
vivre
encore
plus
fort
Makes
you
want
to
live
even
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucienne Marciano, Laetitia Vanhove, Serge Mounier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.