Tal - Le Sens De La Vie - feat. L'Algerino [Album] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tal - Le Sens De La Vie - feat. L'Algerino [Album]




Le Sens De La Vie - feat. L'Algerino [Album]
The Meaning of Life - feat. L'Algerino [Album]
Yeah
Yeah
Des fois on s'perd dans l'obscurité, et on recherche la lumière
Sometimes we get lost in the darkness and search for the light
Une brèche, une voie, un chemin entre le ciel et la Terre
A gap, a path, a way between heaven and Earth
Dans ce monde de sourds et de muets, on écoute les étoiles chanter
In this world of the deaf and dumb, we listen to the stars sing
L'Algé, Tal
L'Algé, Tal
J'ai voulu dormir, et j'ai fermé les yeux
I wanted to sleep and I closed my eyes
Sans même voir que le ciel était bleu
Not even seeing that the sky was blue
Je me suis réveillée sous un nouveau soleil
I woke up to a new sun
Et depuis ce jour-là, rien n'est pareil
And since that day, nothing has been the same
Lumières des projecteurs qui réchauffent mon cœur
The lights of the spotlight warm my heart
Tout au fond de moi je n'ai plus jamais peur
Deep within me I'm no longer afraid
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
I've found the reason I have to keep working towards
À chaque pas sur le devant de la scène
Every step to the front of the stage
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
I've found the meaning of my life
Et je l'aime
And I love it
Je crois en mon destin, tout est écrit même la fin
I believe in my destiny, it's all written, even the ending
J'ai des rêves à réaliser, mon avenir entre mes mains
I have dreams to achieve, my future in my hands
D'mande à Tal, j'kiffe la life
Ask Tal, I love life
J'pousse la chansonette quand je fly
I sing when I feel free
J'ai des rêves à réaliser et long sera le chemin
I have dreams to achieve and the path will be long
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne (yeah!)
I've found the reason I have to keep working towards (yeah!)
À chaque pas sur le devant de la scène (ai'ght!)
Every step to the front of the stage (ai'ght!)
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
I've found the meaning of my life
Et je l'aime
And I love it
Yeah, yeah, yeah (okay)
Yeah, yeah, yeah (okay)
On sait l'on va, on sait d'où l'on vient
We know where we're going, we know where we come from
Fier de c'que j'suis, j'ai d'l'amour pour les miens
Proud of who I am, I have love for my people
Peu importe d'où tu viens, j'me sens bien
No matter where you come from, I feel good
J'suis à l'aise sur n'importe quel méridien
I'm at ease on any meridian
Ils parlent de lover, j'ai besoin de love
They talk about love, I need love
L'amour c'est de l'or, trop de larmes dehors
Love is gold, too many tears outside
Et des fois on se perd, on finit par terre
And sometimes we get lost, we end up on the ground
La tête haute, ce qui ne tue pas rend plus fort
Head up high, what doesn't kill makes us stronger
Est-ce que tu m'as vu quand je me sentais perdu?
Did you see me when I felt lost?
Je errais dans la rue en rêvant de toucher la Lune
I wandered the streets dreaming of touching the Moon
Je cherchais ma voie, j'ai trouvé ma plume (ai'ght!)
I was looking for my way, I found my pen (ai'ght!)
C'est pour ça que je chante, no!
That's why I sing, no!
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne (ai'ght)
I've found the reason I have to keep working towards (ai'ght)
À chaque pas sur le devant de la scène (mmh no)
Every step to the front of the stage (mmh no)
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène (que je mène)
I've found the meaning of my life (that I have)
Et je l'aime (et je l'aime) (yeah!)
And I love it (and I love it) (yeah!)
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne
I've found the reason I have to keep working towards
À chaque pas sur le devant de la scène (Tal!)
Every step to the front of the stage (Tal!)
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène (le sens de la vie que je mène)
I've found the meaning of my life (the meaning of my life)
Et je l'aime
And I love it
L'Algérino, Tal
L'Algérino, Tal
Une étoile est née mon ami, c'est correct
A star is born, my friend, it's correct
Yeah, yeah, one love pour ceux qui se sentent seul
Yeah, yeah, one love for those who feel alone
La vie est dure, qu'est-c'tu veux? Affronter tes peurs
Life is hard, what do you want? Face your fears
Une guitare, un piano, une voix qui s'élève, Tal!
A guitar, a piano, a voice that rises, Tal!
Un nouveau jour se lève!
A new day is dawning!
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne (yeah!)
I've found the reason I have to keep working towards (yeah!)
À chaque pas sur le devant de la scène
Every step to the front of the stage
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène (que je mène)
I've found the meaning of my life (that I have)
Et je l'aime (et je l'aime)
And I love it (and I love it)
J'ai trouvé le sens de la raison qui m'entraîne (yeah)
I've found the reason I have to keep working towards (yeah)
À chaque pas sur le devant de la scène (le sens de la vie)
Every step to the front of the stage (the meaning of life)
J'ai trouvé le sens de la vie que je mène
I've found the meaning of my life
Et je l'aime
And I love it





Writer(s): Lucienne Marciano, Simon Caby, Laetitia Vanhove, Serge Mounier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.