Paroles et traduction Tal - Le Sens De La Vie - feat. L'Algerino [Album]
Le Sens De La Vie - feat. L'Algerino [Album]
The Meaning of Life - feat. L'Algerino [Album]
Des
fois
on
s'perd
dans
l'obscurité,
et
on
recherche
la
lumière
Sometimes
we
get
lost
in
the
darkness
and
search
for
the
light
Une
brèche,
une
voie,
un
chemin
entre
le
ciel
et
la
Terre
A
gap,
a
path,
a
way
between
heaven
and
Earth
Dans
ce
monde
de
sourds
et
de
muets,
on
écoute
les
étoiles
chanter
In
this
world
of
the
deaf
and
dumb,
we
listen
to
the
stars
sing
J'ai
voulu
dormir,
et
j'ai
fermé
les
yeux
I
wanted
to
sleep
and
I
closed
my
eyes
Sans
même
voir
que
le
ciel
était
bleu
Not
even
seeing
that
the
sky
was
blue
Je
me
suis
réveillée
sous
un
nouveau
soleil
I
woke
up
to
a
new
sun
Et
depuis
ce
jour-là,
rien
n'est
pareil
And
since
that
day,
nothing
has
been
the
same
Lumières
des
projecteurs
qui
réchauffent
mon
cœur
The
lights
of
the
spotlight
warm
my
heart
Tout
au
fond
de
moi
je
n'ai
plus
jamais
peur
Deep
within
me
I'm
no
longer
afraid
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I've
found
the
reason
I
have
to
keep
working
towards
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
Every
step
to
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I've
found
the
meaning
of
my
life
Et
je
l'aime
And
I
love
it
Je
crois
en
mon
destin,
tout
est
écrit
même
la
fin
I
believe
in
my
destiny,
it's
all
written,
even
the
ending
J'ai
des
rêves
à
réaliser,
mon
avenir
entre
mes
mains
I
have
dreams
to
achieve,
my
future
in
my
hands
D'mande
à
Tal,
j'kiffe
la
life
Ask
Tal,
I
love
life
J'pousse
la
chansonette
quand
je
fly
I
sing
when
I
feel
free
J'ai
des
rêves
à
réaliser
et
long
sera
le
chemin
I
have
dreams
to
achieve
and
the
path
will
be
long
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
(yeah!)
I've
found
the
reason
I
have
to
keep
working
towards
(yeah!)
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
(ai'ght!)
Every
step
to
the
front
of
the
stage
(ai'ght!)
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I've
found
the
meaning
of
my
life
Et
je
l'aime
And
I
love
it
Yeah,
yeah,
yeah
(okay)
Yeah,
yeah,
yeah
(okay)
On
sait
où
l'on
va,
on
sait
d'où
l'on
vient
We
know
where
we're
going,
we
know
where
we
come
from
Fier
de
c'que
j'suis,
j'ai
d'l'amour
pour
les
miens
Proud
of
who
I
am,
I
have
love
for
my
people
Peu
importe
d'où
tu
viens,
j'me
sens
bien
No
matter
where
you
come
from,
I
feel
good
J'suis
à
l'aise
sur
n'importe
quel
méridien
I'm
at
ease
on
any
meridian
Ils
parlent
de
lover,
j'ai
besoin
de
love
They
talk
about
love,
I
need
love
L'amour
c'est
de
l'or,
trop
de
larmes
dehors
Love
is
gold,
too
many
tears
outside
Et
des
fois
on
se
perd,
on
finit
par
terre
And
sometimes
we
get
lost,
we
end
up
on
the
ground
La
tête
haute,
ce
qui
ne
tue
pas
rend
plus
fort
Head
up
high,
what
doesn't
kill
makes
us
stronger
Est-ce
que
tu
m'as
vu
quand
je
me
sentais
perdu?
Did
you
see
me
when
I
felt
lost?
Je
errais
dans
la
rue
en
rêvant
de
toucher
la
Lune
I
wandered
the
streets
dreaming
of
touching
the
Moon
Je
cherchais
ma
voie,
j'ai
trouvé
ma
plume
(ai'ght!)
I
was
looking
for
my
way,
I
found
my
pen
(ai'ght!)
C'est
pour
ça
que
je
chante,
no!
That's
why
I
sing,
no!
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
(ai'ght)
I've
found
the
reason
I
have
to
keep
working
towards
(ai'ght)
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
(mmh
no)
Every
step
to
the
front
of
the
stage
(mmh
no)
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
(que
je
mène)
I've
found
the
meaning
of
my
life
(that
I
have)
Et
je
l'aime
(et
je
l'aime)
(yeah!)
And
I
love
it
(and
I
love
it)
(yeah!)
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
I've
found
the
reason
I
have
to
keep
working
towards
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
(Tal!)
Every
step
to
the
front
of
the
stage
(Tal!)
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
(le
sens
de
la
vie
que
je
mène)
I've
found
the
meaning
of
my
life
(the
meaning
of
my
life)
Et
je
l'aime
And
I
love
it
L'Algérino,
Tal
L'Algérino,
Tal
Une
étoile
est
née
mon
ami,
c'est
correct
A
star
is
born,
my
friend,
it's
correct
Yeah,
yeah,
one
love
pour
ceux
qui
se
sentent
seul
Yeah,
yeah,
one
love
for
those
who
feel
alone
La
vie
est
dure,
qu'est-c'tu
veux?
Affronter
tes
peurs
Life
is
hard,
what
do
you
want?
Face
your
fears
Une
guitare,
un
piano,
une
voix
qui
s'élève,
Tal!
A
guitar,
a
piano,
a
voice
that
rises,
Tal!
Un
nouveau
jour
se
lève!
A
new
day
is
dawning!
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
(yeah!)
I've
found
the
reason
I
have
to
keep
working
towards
(yeah!)
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
Every
step
to
the
front
of
the
stage
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
(que
je
mène)
I've
found
the
meaning
of
my
life
(that
I
have)
Et
je
l'aime
(et
je
l'aime)
And
I
love
it
(and
I
love
it)
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
raison
qui
m'entraîne
(yeah)
I've
found
the
reason
I
have
to
keep
working
towards
(yeah)
À
chaque
pas
sur
le
devant
de
la
scène
(le
sens
de
la
vie)
Every
step
to
the
front
of
the
stage
(the
meaning
of
life)
J'ai
trouvé
le
sens
de
la
vie
que
je
mène
I've
found
the
meaning
of
my
life
Et
je
l'aime
And
I
love
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucienne Marciano, Simon Caby, Laetitia Vanhove, Serge Mounier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.