Tal Bachman - Darker Side Of Blue - traduction des paroles en allemand

Darker Side Of Blue - Tal Bachmantraduction en allemand




Darker Side Of Blue
Dunklere Seite Von Blau
On a television screen
Auf einem Fernsehbildschirm
Like a technicolor dream
Wie ein Technicolor-Traum
I watch the crowd surround you
Ich beobachte, wie die Menge dich umringt
And you act so nonchalant
Und du spielst so teilnahmslos
As you pass the debutantes
Während du an Debütantinnen vorbeigehst
Who know you as they found you
Die dich kennen, wie sie dich fanden
So what is it like on the inside?
Wie ist es also im Inneren?
You live the high life...
Du lebst das Luxusleben...
You walk in the room with your attitude
Du betrittst den Raum mit deiner Attitüde
You′ve got an awful lot to prove
Du hast eine Menge zu beweisen
At the end of the day
Am Ende des Tages
When you walk away
Wenn du weggehst
Are you on the darker side of blue?
Bist du auf der dunkleren Seite von Blau?
You used to be
Du warst einmal
Someone just like me
Jemand wie ich
Do you wonder what you're missing?
Fragst du dich, was dir fehlt?
And when the paparazzi stare
Und wenn die Paparazzi starren
At your face and clothes and hair
Auf dein Gesicht, Kleider und Haar
Do you wonder what they′re whispering?
Fragst du dich, was sie tuscheln?
So what is it like on the inside?
Wie ist es also im Inneren?
You live the high life...
Du lebst das Luxusleben...
You walk in the room with your attitude
Du betrittst den Raum mit deiner Attitüde
You've got an awful lot to prove
Du hast eine Menge zu beweisen
At the end of the day
Am Ende des Tages
When you walk away
Wenn du weggehst
Are you on the darker side of blue?
Bist du auf der dunkleren Seite von Blau?
Yeah... day
Ja... Tag
So what will you say
Was wirst du sagen
When you've had your day
Wenn dein Tag gekommen ist
And it all fades away?
Und alles verblasst?
You walk in the room with your attitude
Du betrittst den Raum mit deiner Attitüde
You′ve got an awful lot to prove
Du hast eine Menge zu beweisen
At the end of the day
Am Ende des Tages
When you walk away
Wenn du weggehst
Are you on the darker side of blue?
Bist du auf der dunkleren Seite von Blau?
If you read the signs, maybe you′ll find
Wenn du die Zeichen liest, wirst du vielleicht sehen
You will accept my point of view
Dass du meinen Standpunkt verstehst
Now how do you feel
Wie fühlst du dich nun
Now that you've seen it?
Nachdem du es gesehen hast?
Are you on the darker side, the darker side of blue?
Bist du auf der dunklen Seite, der dunkleren Seite von Blau?





Writer(s): Sheppard Solomon, Dominic James Miller, Talmage Charles Bachman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.