TAL - Des Fleurs Et Des Flammes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAL - Des Fleurs Et Des Flammes




Des Fleurs Et Des Flammes
Flowers And Flames
La vie a le parfum
Life has the scent
D'une femme le matin
Of a woman in the morning
Jamais docile
Never docile
Le monde à nos cils
The world at our lashes
Nous faisons la vie et l'amour
We make life and love
Tout en gravissant les tours
All while climbing the towers
Est ce que tu le vois?
Do you see it?
Est ce que ça tu le vois?
Do you see that?
Et je marche attirée par les cimes
And I walk, drawn to the peaks
Et je fuis l'orage et les abîmes
And I flee the storm and the chasms
À la beauté des roses qui se fanent
To the beauty of fading roses
Je préfère le sublime d'une flamme
I prefer the sublime of a flame
Les soeurs qui s'arment, s'arment, s'arment
Sisters who arm, arm, arm
Qui résonnent, sonnent, sonnent
Who echo, ring, ring
Nos les femmes, femmes, femmes
We the women, women, women
L'avenir de l'homme
The future of man
On s'aime, s'aime, s'aime
We love, love, love
Comme des reines, reines, reines,
Like queens, queens, queens
C'est l'alarme, larme, larme
It's the alarm, tear, tear
Des fleurs et des flammes
Of flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous dirigions déjà le monde
We already ruled the world
Même laissées dans les ombres
Even left in the shadows
Des robes des rois
Of the robes of kings
Mais ça ne se disait pas
But that was not said
Nous ne sommes pas que des mères
We are not just mothers
Des peaux sur des posters
Skins on posters
Des fleurs qu'on collectionne
Flowers to collect
Des jouets pour les hommes
Toys for men
Et je marche attirée par les cimes
And I walk, drawn to the peaks
Et je fuis l'orage et les abîmes
And I flee the storm and the chasms
À la beauté des roses qui se fanent
To the beauty of fading roses
Je préfère le sublime d'une flamme
I prefer the sublime of a flame
Les soeurs qui s'arment, s'arment, s'arment
Sisters who arm, arm, arm
Qui résonnent, sonnent, sonnent
Who echo, ring, ring
Nous les femmes, femmes, femmes
We the women, women, women
L'avenir de l'homme
The future of man
On s'aime, s'aime, s'aime
We love, love, love
Comme des reines, reines, reines
Like queens, queens, queens
C'est l'alarme, larme, larme
It's the alarm, tear, tear
Des fleurs et des flammes
Of flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Et je marche attirée par les cimes
And I walk, drawn to the peaks
Et je fuis l'orage et les abîmes
And I flee the storm and the chasms
À la beauté des roses qui se fanent
To the beauty of fading roses
Je préfère le sublime d'une flamme
I prefer the sublime of a flame
Les soeurs qui s'arment, s'arment, s'arment
Sisters who arm, arm, arm
Qui résonnent, sonnent, sonnent
Who echo, ring, ring
Nous les femmes, femmes, femmes
We the women, women, women
L'avenir de l'homme
The future of man
On s'aime, s'aime, s'aime
We love, love, love
Comme des reines, reines, reines
Like queens, queens, queens
C'est l'alarme, larme, larme
It's the alarm, tear, tear
Des fleurs et des flammes
Of flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames
Nous sommes des fleurs et des flammes
We are flowers and flames





Writer(s): RAPHAEL HERRERIAS, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, TAL BENYEZRI, THERRY MARIE-LOUISE, RALPH BEAUBRUN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.