Paroles et traduction TAL - Des Fleurs Et Des Flammes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des Fleurs Et Des Flammes
Цветы и Пламя
La
vie
a
le
parfum
Жизнь
имеет
аромат
D'une
femme
le
matin
Женщины
поутру
Jamais
docile
Никогда
покорной
Le
monde
à
nos
cils
Мир
у
наших
ресниц
Nous
faisons
la
vie
et
l'amour
Мы
создаем
жизнь
и
любовь
Tout
en
gravissant
les
tours
Взбираясь
на
башни
Est
ce
que
tu
le
vois?
Видишь
ли
ты
это?
Est
ce
que
ça
tu
le
vois?
Видишь
ли
ты
это?
Et
je
marche
attirée
par
les
cimes
И
я
иду,
привлеченная
вершинами
Et
je
fuis
l'orage
et
les
abîmes
И
я
бегу
от
бури
и
пропастей
À
la
beauté
des
roses
qui
se
fanent
Красоте
роз,
которые
вянут
Je
préfère
le
sublime
d'une
flamme
Я
предпочитаю
величие
пламени
Les
soeurs
qui
s'arment,
s'arment,
s'arment
Сестры,
которые
вооружаются,
вооружаются,
вооружаются
Qui
résonnent,
sonnent,
sonnent
Которые
звучат,
звучат,
звучат
Nos
les
femmes,
femmes,
femmes
Мы,
женщины,
женщины,
женщины
L'avenir
de
l'homme
Будущее
мужчины
On
s'aime,
s'aime,
s'aime
Мы
любим
друг
друга,
любим,
любим
Comme
des
reines,
reines,
reines,
Как
королевы,
королевы,
королевы
C'est
l'alarme,
larme,
larme
Это
тревога,
слеза,
слеза
Des
fleurs
et
des
flammes
Цветы
и
пламя
Nous
sommes
des
fleurs
et
des
flammes
Мы
- цветы
и
пламя
Nous
sommes
des
fleurs
et
des
flammes
Мы
- цветы
и
пламя
Nous
dirigions
déjà
le
monde
Мы
уже
правили
миром
Même
laissées
dans
les
ombres
Даже
оставленные
в
тени
Des
robes
des
rois
Одеяний
королей
Mais
ça
ne
se
disait
pas
Но
об
этом
не
говорили
Nous
ne
sommes
pas
que
des
mères
Мы
не
просто
матери
Des
peaux
sur
des
posters
Тела
на
постерах
Des
fleurs
qu'on
collectionne
Цветы,
которые
коллекционируют
Des
jouets
pour
les
hommes
Игрушки
для
мужчин
Et
je
marche
attirée
par
les
cimes
И
я
иду,
привлеченная
вершинами
Et
je
fuis
l'orage
et
les
abîmes
И
я
бегу
от
бури
и
пропастей
À
la
beauté
des
roses
qui
se
fanent
Красоте
роз,
которые
вянут
Je
préfère
le
sublime
d'une
flamme
Я
предпочитаю
величие
пламени
Les
soeurs
qui
s'arment,
s'arment,
s'arment
Сестры,
которые
вооружаются,
вооружаются,
вооружаются
Qui
résonnent,
sonnent,
sonnent
Которые
звучат,
звучат,
звучат
Nous
les
femmes,
femmes,
femmes
Мы,
женщины,
женщины,
женщины
L'avenir
de
l'homme
Будущее
мужчины
On
s'aime,
s'aime,
s'aime
Мы
любим
друг
друга,
любим,
любим
Comme
des
reines,
reines,
reines
Как
королевы,
королевы,
королевы
C'est
l'alarme,
larme,
larme
Это
тревога,
слеза,
слеза
Des
fleurs
et
des
flammes
Цветы
и
пламя
Nous
sommes
des
fleurs
et
des
flammes
Мы
- цветы
и
пламя
Nous
sommes
des
fleurs
et
des
flammes
Мы
- цветы
и
пламя
Et
je
marche
attirée
par
les
cimes
И
я
иду,
привлеченная
вершинами
Et
je
fuis
l'orage
et
les
abîmes
И
я
бегу
от
бури
и
пропастей
À
la
beauté
des
roses
qui
se
fanent
Красоте
роз,
которые
вянут
Je
préfère
le
sublime
d'une
flamme
Я
предпочитаю
величие
пламени
Les
soeurs
qui
s'arment,
s'arment,
s'arment
Сестры,
которые
вооружаются,
вооружаются,
вооружаются
Qui
résonnent,
sonnent,
sonnent
Которые
звучат,
звучат,
звучат
Nous
les
femmes,
femmes,
femmes
Мы,
женщины,
женщины,
женщины
L'avenir
de
l'homme
Будущее
мужчины
On
s'aime,
s'aime,
s'aime
Мы
любим
друг
друга,
любим,
любим
Comme
des
reines,
reines,
reines
Как
королевы,
королевы,
королевы
C'est
l'alarme,
larme,
larme
Это
тревога,
слеза,
слеза
Des
fleurs
et
des
flammes
Цветы
и
пламя
Nous
sommes
des
fleurs
et
des
flammes
Мы
- цветы
и
пламя
Nous
sommes
des
fleurs
et
des
flammes
Мы
- цветы
и
пламя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPHAEL HERRERIAS, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, TAL BENYEZRI, THERRY MARIE-LOUISE, RALPH BEAUBRUN
Album
TAL
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.