TAL - Je prends le large (Live acoustique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAL - Je prends le large (Live acoustique)




Je prends le large (Live acoustique)
Я ухожу в открытое море (Акустическая версия)
Vouloir m'échapper de tout
Хочу сбежать от всего,
Juste une envie de respirer
Просто вдохнуть полной грудью.
Ne me demandez pas
Не спрашивай, куда я иду,
Je n'ai pas de chemin tracé
У меня нет намеченного пути.
Ici c'est déjà le passé
Здесь уже прошлое,
Je n'ai pas l'âge pour les regrets
Я слишком молода для сожалений.
Ailleurs je sais que je vivrai
Где-то еще, я знаю, я буду жить
Un jour nouveau
Новым днем.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Ce soir je prends le large
Сегодня вечером я ухожу в открытое море,
Sans savoir je vais
Не зная, куда иду.
Je suivrai les étoiles
Я буду следовать за звездами.
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Ce soir je prends le large
Сегодня вечером я ухожу в открытое море,
Je vis ma destinée
Я живу своей судьбой.
Mon chemin c'est ma liberté
Мой путь это моя свобода.
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Je pars pour me retrouver
Я ухожу, чтобы найти себя,
J'ai ma vie à réinventer
Мне нужно заново изобрести свою жизнь.
Je verrai bien si j'ai tort
Я посмотрю, права ли я.
Je n'ai pas l'âge pour les remords
Я слишком молода для угрызений совести.
Faire passer tous les feux au vert
Все светофоры на зеленый,
Dépasser toutes les frontières
За все границы.
Ailleurs je sais que je vivrai un jour nouveau
Где-то еще, я знаю, я буду жить новым днем.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Ce soir je prends le large
Сегодня вечером я ухожу в открытое море,
Sans savoir je vais
Не зная, куда иду.
Je suivrai les étoiles
Я буду следовать за звездами.
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Ce soir je prends le large
Сегодня вечером я ухожу в открытое море,
Je vis ma destinée
Я живу своей судьбой.
Mon chemin c'est ma liberté
Мой путь это моя свобода.
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Je prends le large
Я ухожу в открытое море,
Mon cœur s'emballe
Мое сердце бьется чаще.
Prendre un nouveau départ, recommencer
Начать все сначала, начать заново.
Ailleurs je sais que je vivrai...
Где-то еще, я знаю, я буду жить...
Ce soir je prends le large
Сегодня вечером я ухожу в открытое море,
Sans savoir je vais
Не зная, куда иду.
Je suivrai les étoiles
Я буду следовать за звездами.
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Ce soir je prends le large (oh whoa)
Сегодня вечером я ухожу в открытое море (о-о),
Je vis ma destinée
Я живу своей судьбой.
Mon chemin c'est ma liberté
Мой путь это моя свобода.
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
О-о, о-о, о-о, о-о





Writer(s): SYLVIE BERGER, LAURA MARCIANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.