TAL - L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAL - L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track




L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track
Love Gives Me Wings (Retro Version) - Bonus Track
Samedi soir, on rit sur mon canap'
Saturday night, it's laughter on my couch
Finis les soucis depuis que je n'vois que toi
Worries are gone since I've had my eyes on you
On prend le temps et t'apparais d'abord cintré, craintif
We take our time and you, at first, appear hesitant, reserved
Tu m'invites à liker
You ask to like me
Ce soir ne m'emmène pas au resto
Tonight, don't take me to a restaurant
Envie de sentir ton souffle sur ma peau
I want to feel your breath on my skin
Sensuelle atmosphère entre nous s'installe
A sensual atmosphere grows between us
On s'débrique, s'imbrique à liker
We shed our shells, becoming one, and like
Changement d'atmosphère
Change of atmosphere
Mes pieds ne touchent plus le sol
My feet no longer touch the ground
J'm'envole dans les airs
I'm flying through the air
Je m'apprête à toucher le ciel
I'm about to reach the sky
L'amour me donne des ailes
Love gives me wings
L'amour me donne des ailes
Love gives me wings
Samedi soir, tranquille sur mon canap'
Saturday night, quiet on my couch
Ma vie suit son cours, pourtant je n'pense qu'à toi
My life goes on as usual, yet I think only of you
Est-ce mieux d'être en couple?
Is it better to be in a relationship?
Le doute s'installe
Doubt sets in
T'insistes, j'résiste, j'hésite à liker
You persist, I resist, I hesitate to like
On est à deux doigts d'franchir cap
We're on the verge of taking the plunge
On en r'parlera plus tard, j'ai fermé les rideaux
We'll talk about it later, now I've closed the curtains
Repartis pour un tour, prochaine escale
Setting off again, next stop
La suite au Zénith, t'as liké
The sequel at the Zenith, you liked it
Changement d'atmosphère
Change of atmosphere
Mes pieds ne touchent plus le sol
My feet no longer touch the ground
J'm'envole dans les airs
I'm flying through the air
Je m'apprête à toucher le ciel
I'm about to reach the sky
L'amour me donne des ailes
Love gives me wings
L'amour me donne des ailes
Love gives me wings
You make me feel
You make me feel
I swear I never feel this way
I swear I never felt this way
You make me feel
You make me feel
I swear I never feel this way
I swear I never felt this way
Changement d'atmosphère
Change of atmosphere
Mes pieds ne touchent plus le sol
My feet no longer touch the ground
J'm'envole dans les airs
I'm flying through the air
Je m'apprête à toucher le ciel
I'm about to reach the sky
L'amour me donne des ailes
Love gives me wings
L'amour me donne des ailes
Love gives me wings
L'amour me donne des ailes
Love gives me wings





Writer(s): TAL BENYEZRI, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, MOUSSA MANSALY DIT SAM'S, THERRY MARIE-LOUISE, RALPH BEAUBRUN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.