TAL - L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAL - L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track




L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track
Любовь даёт мне крылья (Ретро версия) - Бонус трек
Samedi soir, on rit sur mon canap'
Субботний вечер, мы смеёмся на моём диване
Finis les soucis depuis que je n'vois que toi
Все заботы позади, с тех пор как я вижу только тебя
On prend le temps et t'apparais d'abord cintré, craintif
Мы не торопимся, и сначала ты кажешься странным, робким
Tu m'invites à liker
Ты приглашаешь меня поставить лайк
Ce soir ne m'emmène pas au resto
Сегодня вечером не води меня в ресторан
Envie de sentir ton souffle sur ma peau
Хочу чувствовать твое дыхание на своей коже
Sensuelle atmosphère entre nous s'installe
Чувственная атмосфера устанавливается между нами
On s'débrique, s'imbrique à liker
Мы раскрепощаемся, сближаемся, ставя лайки
Changement d'atmosphère
Смена обстановки
Mes pieds ne touchent plus le sol
Мои ноги больше не касаются земли
J'm'envole dans les airs
Я парю в воздухе
Je m'apprête à toucher le ciel
Я готова коснуться неба
L'amour me donne des ailes
Любовь даёт мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь даёт мне крылья
Samedi soir, tranquille sur mon canap'
Субботний вечер, спокойно на моём диване
Ma vie suit son cours, pourtant je n'pense qu'à toi
Моя жизнь идёт своим чередом, но я думаю только о тебе
Est-ce mieux d'être en couple?
Лучше ли быть в отношениях?
Le doute s'installe
Сомнения закрадываются
T'insistes, j'résiste, j'hésite à liker
Ты настаиваешь, я сопротивляюсь, я не решаюсь поставить лайк
On est à deux doigts d'franchir cap
Мы на грани
On en r'parlera plus tard, j'ai fermé les rideaux
Поговорим об этом позже, я уже закрыла шторы
Repartis pour un tour, prochaine escale
Снова в путь, следующая остановка
La suite au Zénith, t'as liké
Продолжение в Зените, ты поставил лайк
Changement d'atmosphère
Смена обстановки
Mes pieds ne touchent plus le sol
Мои ноги больше не касаются земли
J'm'envole dans les airs
Я парю в воздухе
Je m'apprête à toucher le ciel
Я готова коснуться неба
L'amour me donne des ailes
Любовь даёт мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь даёт мне крылья
You make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать
I swear I never feel this way
Клянусь, я никогда не чувствовала себя так
You make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать
I swear I never feel this way
Клянусь, я никогда не чувствовала себя так
Changement d'atmosphère
Смена обстановки
Mes pieds ne touchent plus le sol
Мои ноги больше не касаются земли
J'm'envole dans les airs
Я парю в воздухе
Je m'apprête à toucher le ciel
Я готова коснуться неба
L'amour me donne des ailes
Любовь даёт мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь даёт мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь даёт мне крылья





Writer(s): TAL BENYEZRI, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, MOUSSA MANSALY DIT SAM'S, THERRY MARIE-LOUISE, RALPH BEAUBRUN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.