Paroles et traduction TAL - L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track
Любовь даёт мне крылья (Ретро версия) - Бонус трек
Samedi
soir,
on
rit
sur
mon
canap'
Субботний
вечер,
мы
смеёмся
на
моём
диване
Finis
les
soucis
depuis
que
je
n'vois
que
toi
Все
заботы
позади,
с
тех
пор
как
я
вижу
только
тебя
On
prend
le
temps
et
t'apparais
d'abord
cintré,
craintif
Мы
не
торопимся,
и
сначала
ты
кажешься
странным,
робким
Tu
m'invites
à
liker
Ты
приглашаешь
меня
поставить
лайк
Ce
soir
ne
m'emmène
pas
au
resto
Сегодня
вечером
не
води
меня
в
ресторан
Envie
de
sentir
ton
souffle
sur
ma
peau
Хочу
чувствовать
твое
дыхание
на
своей
коже
Sensuelle
atmosphère
entre
nous
s'installe
Чувственная
атмосфера
устанавливается
между
нами
On
s'débrique,
s'imbrique
à
liker
Мы
раскрепощаемся,
сближаемся,
ставя
лайки
Changement
d'atmosphère
Смена
обстановки
Mes
pieds
ne
touchent
plus
le
sol
Мои
ноги
больше
не
касаются
земли
J'm'envole
dans
les
airs
Я
парю
в
воздухе
Je
m'apprête
à
toucher
le
ciel
Я
готова
коснуться
неба
L'amour
me
donne
des
ailes
Любовь
даёт
мне
крылья
L'amour
me
donne
des
ailes
Любовь
даёт
мне
крылья
Samedi
soir,
tranquille
sur
mon
canap'
Субботний
вечер,
спокойно
на
моём
диване
Ma
vie
suit
son
cours,
pourtant
je
n'pense
qu'à
toi
Моя
жизнь
идёт
своим
чередом,
но
я
думаю
только
о
тебе
Est-ce
mieux
d'être
en
couple?
Лучше
ли
быть
в
отношениях?
Le
doute
s'installe
Сомнения
закрадываются
T'insistes,
j'résiste,
j'hésite
à
liker
Ты
настаиваешь,
я
сопротивляюсь,
я
не
решаюсь
поставить
лайк
On
est
à
deux
doigts
d'franchir
cap
Мы
на
грани
On
en
r'parlera
plus
tard,
là
j'ai
fermé
les
rideaux
Поговорим
об
этом
позже,
я
уже
закрыла
шторы
Repartis
pour
un
tour,
prochaine
escale
Снова
в
путь,
следующая
остановка
La
suite
au
Zénith,
t'as
liké
Продолжение
в
Зените,
ты
поставил
лайк
Changement
d'atmosphère
Смена
обстановки
Mes
pieds
ne
touchent
plus
le
sol
Мои
ноги
больше
не
касаются
земли
J'm'envole
dans
les
airs
Я
парю
в
воздухе
Je
m'apprête
à
toucher
le
ciel
Я
готова
коснуться
неба
L'amour
me
donne
des
ailes
Любовь
даёт
мне
крылья
L'amour
me
donne
des
ailes
Любовь
даёт
мне
крылья
You
make
me
feel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
I
swear
I
never
feel
this
way
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
You
make
me
feel
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
I
swear
I
never
feel
this
way
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
Changement
d'atmosphère
Смена
обстановки
Mes
pieds
ne
touchent
plus
le
sol
Мои
ноги
больше
не
касаются
земли
J'm'envole
dans
les
airs
Я
парю
в
воздухе
Je
m'apprête
à
toucher
le
ciel
Я
готова
коснуться
неба
L'amour
me
donne
des
ailes
Любовь
даёт
мне
крылья
L'amour
me
donne
des
ailes
Любовь
даёт
мне
крылья
L'amour
me
donne
des
ailes
Любовь
даёт
мне
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAL BENYEZRI, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, MOUSSA MANSALY DIT SAM'S, THERRY MARIE-LOUISE, RALPH BEAUBRUN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.