TAL - L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAL - L'amour me donne des ailes (Retro version) - Bonus Track




Samedi soir, on rit sur mon canap'
В субботу вечером мы смеемся на моем канапе.
Finis les soucis depuis que je n'vois que toi
Хватит хлопот с тех пор, как я вижу только тебя.
On prend le temps et t'apparais d'abord cintré, craintif
Мы тянем время, и ты сначала кажешься сгорбленным, боязливым.
Tu m'invites à liker
Ты приглашаешь меня в ликер.
Ce soir ne m'emmène pas au resto
Сегодня вечером не своди меня в ресторан.
Envie de sentir ton souffle sur ma peau
Хочу почувствовать твое дыхание на моей коже
Sensuelle atmosphère entre nous s'installe
Чувственная атмосфера между нами поселилась
On s'débrique, s'imbrique à liker
- Ну-ну, - пробормотал ликер.
Changement d'atmosphère
Изменение атмосферы
Mes pieds ne touchent plus le sol
Мои ноги больше не касаются земли
J'm'envole dans les airs
Я взлетаю в воздух.
Je m'apprête à toucher le ciel
Я готов прикоснуться к небу
L'amour me donne des ailes
Любовь дает мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь дает мне крылья
Samedi soir, tranquille sur mon canap'
В субботу вечером, тихо на моем канапе'
Ma vie suit son cours, pourtant je n'pense qu'à toi
Моя жизнь идет своим чередом, но я думаю только о тебе.
Est-ce mieux d'être en couple?
Не лучше ли быть в паре?
Le doute s'installe
Сомнения поселились
T'insistes, j'résiste, j'hésite à liker
Ты настаиваешь, я сопротивляюсь, не решаюсь ликовать.
On est à deux doigts d'franchir cap
Мы на расстоянии двух пальцев от Кейптауна.
On en r'parlera plus tard, j'ai fermé les rideaux
Мы поговорим об этом позже. я закрыла шторы.
Repartis pour un tour, prochaine escale
Снова на один круг, Следующая остановка
La suite au Zénith, t'as liké
Вслед за Зенитом ты ликовал.
Changement d'atmosphère
Изменение атмосферы
Mes pieds ne touchent plus le sol
Мои ноги больше не касаются земли
J'm'envole dans les airs
Я взлетаю в воздух.
Je m'apprête à toucher le ciel
Я готов прикоснуться к небу
L'amour me donne des ailes
Любовь дает мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь дает мне крылья
You make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать себя
I swear I never feel this way
I swear I never feel this way
You make me feel
Ты заставляешь меня чувствовать себя
I swear I never feel this way
I swear I never feel this way
Changement d'atmosphère
Изменение атмосферы
Mes pieds ne touchent plus le sol
Мои ноги больше не касаются земли
J'm'envole dans les airs
Я взлетаю в воздух.
Je m'apprête à toucher le ciel
Я готов прикоснуться к небу
L'amour me donne des ailes
Любовь дает мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь дает мне крылья
L'amour me donne des ailes
Любовь дает мне крылья





Writer(s): TAL BENYEZRI, LUDOVIC GISSELBRECHT-CARQUET, MOUSSA MANSALY DIT SAM'S, THERRY MARIE-LOUISE, RALPH BEAUBRUN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.