TAL - La liberté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAL - La liberté




La liberté
Freedom
À 20 ans, on veut s'en aller
At 20, we want to leave
Et découvrir notre liberté, oui
And discover our freedom, yes
Et se poser là, sur une Terre
And settle down there, on a land
Qui pourtant reste imaginaire
Which, yet, remains imaginary
On veut croire qu'elle n'est pas si lointaine
We want to believe it's not so far away
Que là-bas tous nos désirs se déchainent
That all our desires there are let loose
Pour vivre au fil de l'air
To live on the wings of the wind
Sans règles et sans barrières, yeah
Without rules and without barriers, yeah
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
It's a mirage, a landscape that everyone dreams of seeing
Mais la liberté reste une terre sauvage
But freedom remains a wild land
On n'aura pas l'âge de raison
We won't be of an age of reason
Pour ne jamais perdre l'illusion, non
To never lose the illusion, no
Qu'il existe un monde à part
That there exists a separate world
Pour s'éloigner de nos idées
To get away from our ideas
À 20 ans, on est tous un peu rebelles
At 20, we're all a little rebellious
On entend l'appel de ces terres nouvelles
We hear the call of new lands
Alors sans résister,
So without resistance,
On part s'y installer
We set off to settle there
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
It's a mirage, a landscape that everyone dreams of seeing
Mais la liberté reste une terre sauvage
But freedom remains a wild land
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
It's a mirage, a landscape that everyone dreams of seeing
Mais la liberté reste une terre sauvage
But freedom remains a wild land
Sur un sol désert mais fertile
On a barren yet fertile soil
Laissez-nous faire ce voyage
Let us make this trip
Un vent de liberté va souffler sur notre passage, no-oh-oh
A wind of liberation will blow on our journey, no-oh-oh
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir (yeah)
It's a mirage, a landscape that everyone dreams of seeing (yeah)
Mais la liberté reste une terre sauvage
But freedom remains a wild land
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
It's a mirage, a landscape that everyone dreams of seeing
Mais la liberté reste une terre sauvage
But freedom remains a wild land
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
It's a mirage, a landscape that everyone dreams of seeing
Mais la liberté reste une terre sauvage
But freedom remains a wild land
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
It's a mirage, a landscape that everyone dreams of seeing
Mais la liberté reste une terre sauvage
But freedom remains a wild land





Writer(s): Lucienne Marciano, Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Tal Benyezri, Benjamin Moyal, Gilles Tacoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.