TAL - La liberté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAL - La liberté




La liberté
Свобода
À 20 ans, on veut s'en aller
В 20 лет нам хочется уйти,
Et découvrir notre liberté, oui
И открыть нашу свободу, да.
Et se poser là, sur une Terre
И осесть там, на Земле,
Qui pourtant reste imaginaire
Которая, όμως, остается воображаемой.
On veut croire qu'elle n'est pas si lointaine
Мы хотим верить, что она не так уж далека,
Que là-bas tous nos désirs se déchainent
Что там все наши желания разбушуются,
Pour vivre au fil de l'air
Чтобы жить, как ветер,
Sans règles et sans barrières, yeah
Без правил и без барьеров, да.
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
Это мираж, пейзаж, который все мечтают увидеть,
Mais la liberté reste une terre sauvage
Но свобода остается дикой землей.
On n'aura pas l'âge de raison
Мы не будем достаточно взрослыми,
Pour ne jamais perdre l'illusion, non
Чтобы никогда не терять иллюзию, нет,
Qu'il existe un monde à part
Что существует отдельный мир,
Pour s'éloigner de nos idées
Чтобы уйти от наших мыслей.
À 20 ans, on est tous un peu rebelles
В 20 лет мы все немного бунтари,
On entend l'appel de ces terres nouvelles
Мы слышим зов этих новых земель.
Alors sans résister,
Поэтому, не сопротивляясь,
On part s'y installer
Мы отправляемся туда, чтобы обосноваться.
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
Это мираж, пейзаж, который все мечтают увидеть,
Mais la liberté reste une terre sauvage
Но свобода остается дикой землей.
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
Это мираж, пейзаж, который все мечтают увидеть,
Mais la liberté reste une terre sauvage
Но свобода остается дикой землей.
Sur un sol désert mais fertile
На пустынной, но плодородной почве,
Laissez-nous faire ce voyage
Позволь нам совершить это путешествие.
Un vent de liberté va souffler sur notre passage, no-oh-oh
Ветер свободы подует на нашем пути, но-о-о.
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir (yeah)
Это мираж, пейзаж, который все мечтают увидеть (да),
Mais la liberté reste une terre sauvage
Но свобода остается дикой землей.
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
Это мираж, пейзаж, который все мечтают увидеть,
Mais la liberté reste une terre sauvage
Но свобода остается дикой землей.
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
Это мираж, пейзаж, который все мечтают увидеть,
Mais la liberté reste une terre sauvage
Но свобода остается дикой землей.
C'est un mirage, un paysage que tout le monde rêve de voir
Это мираж, пейзаж, который все мечтают увидеть,
Mais la liberté reste une terre sauvage
Но свобода остается дикой землей.





Writer(s): Lucienne Marciano, Laetitia Vanhove, Serge Mounier, Tal Benyezri, Benjamin Moyal, Gilles Tacoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.