Paroles et traduction TAL - Le droit de rêver
Le droit de rêver
The Right to Dream
Il
y
a
sur
ton
visage
There
is
on
your
face
Des
promesses
à
chaque
seconde
Promises
with
every
second
Que
j'écris
sur
toutes
mes
pages
That
I
write
on
all
my
pages
Promets-moi
le
monde
Promise
me
the
world
Et
de
l'amour
le
meilleur
And
the
best
of
love
De
l'amitié
dans
mon
cœur
Friendship
in
my
heart
Promets-moi
tout
ça
Promise
me
all
that
Ça
et
plus
encore
That
and
more
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
When
it
comes
over
me
Plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister
I
make
you
exist
Si
fort
que
moi
je
crois
que
c'est
vrai
So
strongly
that
I
believe
it's
true
Promets-moi
cet
enfant
Promise
me
this
child
Qui
nous
sourit
tellement
innocent
Who
smiles
at
us
so
innocently
Et
qu'on
saura
aimer
And
that
we
will
know
how
to
love
Et
qu'on
laissera
rêver
And
that
we
will
let
dream
Promets-moi
qu'on
vieillira
Promise
me
that
we
will
grow
old
Sans
oublier
tout
ce
qu'on
croyait
Without
forgetting
all
that
we
believed
Qu'on
grandira
avec
l'amour
That
we
will
grow
up
with
love
De
maintenant
à
toujours.
On
a
le
droit
de
rêver
From
now
until
forever.
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
When
it
comes
over
me
Plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister
I
make
you
exist
Si
fort
que
moi
je
crois
que
c'est
vrai
So
strongly
that
I
believe
it's
true
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
When
it
comes
over
me
Plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister
I
make
you
exist
Si
fort
que
moi
je
crois
que
c'est
vrai
So
strongly
that
I
believe
it's
true
Dans
le
flou,
se
dessine
In
the
blur,
is
drawn
Une
esquisse
de
ton
sourire
A
sketch
of
your
smile
Je
saurai
au
premier
regard
I
will
know
at
first
sight
Que
je
t'ai
trouvé
That
I
have
found
you
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
When
it
comes
over
me
Plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister
I
make
you
exist
Si
fort
que
moi
je
crois
que
c'est
vrai
So
strongly
that
I
believe
it's
true
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Quand
ça
me
prend
When
it
comes
over
me
Plus
rien
ne
peut
m'arrêter
Nothing
can
stop
me
Je
te
fais
exister
I
make
you
exist
Si
fort
que
moi
je
crois
que
c'est
vrai
So
strongly
that
I
believe
it's
true
On
a
le
droit
de
rêver
We
have
the
right
to
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIENNE MARCIANO, SIMON CABY, CHRISTINE ROY, CHRISTOPHE EMION
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.