TAL - Le passé (Live acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAL - Le passé (Live acoustique)




Le passé (Live acoustique)
Past (Live acoustic)
Il y a des jours, je vis loin du monde
There are days, when I live far from the world
Autour des jours mon cœur est trop lourd
Around the days when my heart is too heavy
Tant de souvenirs qui me lassent
So many memories that tire me
Il y a des nuits pour retrouver la paix
There are nights when to find peace again
J'entends sa voix qui me disait
I hear his voice that told me
Tout doucement, cette phrase
Very softly, this sentence
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Go through,
Traverser, éviter tout ces orages
Go through, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Go forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage in me
Il y a des jours, la vie en demande beaucoup
There are days when life demands a lot
Des jours je ne comprends pas tout
Days when I don't understand everything
Je suis perdue entre sourires et larmes
I'm lost between smiles and tears
Il y a des nuits je voudrais oublier
There are nights when I want to forget
mon cœur est prisonnier
When my heart is a prisoner
D'anciennes images qui m'assaillent
Of old images that assail me
Suite à voir, sans détour,
Continue to see, without detour,
Aller simple sans retour
One-way without return
Réveille toi, le futur te tend les bras
Wake up, the future is holding out its arms to you
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Go through,
Traverser, éviter tout ces orages
Go through, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Go forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage in me
J'ai fini par refermer
I have finally managed to close
Les blessures de mon passé
The wounds of my past
Appris à tourner, appris à tourner la page
I learned to turn, learned to turn the page
J'ai fini par oublier
I have finally managed to forget
Tout ce qui s'était passé
Everything that had happened
Appris à tourner, appris à tourner la page
I learned to turn, learned to turn the page
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Go through,
Traverser, éviter tout ces orages
Go through, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Go forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage in me
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Traverser,
Go through,
Traverser, éviter tout ces orages
Go through, avoid all these storms
Et le passé, le passé
And the past, the past
Envolé, le passé
Gone, the past
Avancer,
Go forward,
Pour trouver en moi tous les courages
To find all the courage in me





Writer(s): Tal Benyerzi, Sylvie Berger, Nicolas Lassus, Laura Marciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.