Paroles et traduction TAL - Oublie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
tard
tu
ne
dors
pas
encore
Уже
поздно,
а
ты
всё
ещё
не
спишь,
Tu
as
peur
de
tout
tes
rêves
Тебя
пугают
все
твои
мечты.
À
chaque
instants
tu
maudis
ton
sort
Каждую
секунду
ты
проклинаешь
свою
судьбу,
Tes
souvenirs
t'achèves
Твои
воспоминания
терзают
тебя.
Combien
de
nuits
passer
à
pleurer
Comme
ça
Сколько
ночей
ты
провел
в
слезах
вот
так,
Tu
n'es
que
l'ombre
de
toi
Ты
всего
лишь
тень
самого
себя.
Reprends
vie,
reprends
toi.
Вернись
к
жизни,
возьми
себя
в
руки.
Même
si
ce
soir
tu
as
mal.
Даже
если
сегодня
тебе
больно.
Même
si
c'est
la
fois
de
trop.
Даже
если
это
уже
слишком.
Lèves
les
yeux
vers
les
étoiles
Подними
глаза
к
звёздам.
Oublie
les
larmes
d'hier,
Забудь
вчерашние
слёзы,
Quand
la
nuit
tu
rejoues
la
scène,
et
que
tu
as
de
la
peine.
Когда
ночью
ты
снова
и
снова
переживаешь
эту
сцену,
и
тебе
так
больно.
Demain
est
un
autre
univers
remplis
de
lumière.
Завтра
— это
другая
вселенная,
полная
света.
Oublie
Les
moments
amère,
Забудь
горькие
моменты,
Un
ange
qui
veut
ton
bonheur
se
cache
au
Ангел,
желающий
твоего
счастья,
прячется
в
Fond
de
ton
coeur,
il
attend
que
tu
le
libère.
Глубине
твоего
сердца,
он
ждёт,
когда
ты
его
освободишь.
Epuisé,
pour
toi
rien
n'est
beau,
Измученный,
для
тебя
нет
ничего
прекрасного,
Tu
as
tellement
souffert,
Ты
так
много
страдал,
Le
silence
pour
seul
écho
Тишина
— твой
единственный
отклик.
Tu
te
perds
en
prières
Ты
теряешься
в
молитвах,
Comme
ils
savent,
Как
же
они
знают,
Les
gens
font
toujours
trop,
ils
reveillent
ta
colère.
Люди
всегда
перегибают
палку,
они
пробуждают
твой
гнев.
Reprends
vie,
reprends
toi.
Вернись
к
жизни,
возьми
себя
в
руки.
Même
si
ce
soir
tu
as
mal.
Даже
если
сегодня
тебе
больно.
Même
si
c'est
la
fois
de
trop.
Даже
если
это
уже
слишком.
Lèves
les
yeux
vers
les
étoiles
Подними
глаза
к
звёздам.
Oublie
les
larmes
d'hier,
Забудь
вчерашние
слёзы,
Quand
la
nuit
tu
rejoues
la
scène,
et
que
tu
as
de
la
peine.
Когда
ночью
ты
снова
и
снова
переживаешь
эту
сцену,
и
тебе
так
больно.
Demain
est
un
autre
univers
remplis
de
lumière.
Завтра
— это
другая
вселенная,
полная
света.
Oublie
Les
moments
amère,
Забудь
горькие
моменты,
Un
ange
qui
veut
ton
bonheur
se
cache
au
Ангел,
желающий
твоего
счастья,
прячется
в
Fond
de
ton
coeur,
il
attend
que
tu
le
libère.
Глубине
твоего
сердца,
он
ждёт,
когда
ты
его
освободишь.
Oublie,
souris.
Забудь,
улыбнись.
Quand
tu
désespères
et
que
tu
te
perds,
Когда
ты
отчаиваешься
и
теряешься,
Promis
il
n'est
jamais
trop
tard,
Обещаю,
никогда
не
поздно,
Vas
vers
la
lumière!
Иди
к
свету!
Reprends
vie,
reprend-toi.
Вернись
к
жизни,
возьми
себя
в
руки.
Même
si
ce
soir
tu
as
mal.
Даже
если
сегодня
тебе
больно.
Même
si
c'est
la
fois
de
trop.
Даже
если
это
уже
слишком.
Lèves
les
yeux
vers
les
étoiles
Подними
глаза
к
звёздам.
Oublie
les
larmes
d'hier,
Забудь
вчерашние
слёзы,
Quand
la
nuit
tu
rejoues
la
scène,
et
que
tu
as
de
la
peine.
Когда
ночью
ты
снова
и
снова
переживаешь
эту
сцену,
и
тебе
так
больно.
Demain
est
un
autre
univers
remplis
de
lumière.
Завтра
— это
другая
вселенная,
полная
света.
Oublie
Les
moments
amère,
Забудь
горькие
моменты,
Un
ange
qui
veut
ton
bonheur
se
cache
au
Ангел,
желающий
твоего
счастья,
прячется
в
Fond
de
ton
coeur,
il
attend
que
tu
le
libère.
Глубине
твоего
сердца,
он
ждёт,
когда
ты
его
освободишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMON CABY, Laurine ROUX, LAURINE ROUX, laura MARCIANO, Simon CABY, LAURA MARCIANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.