TAL - Pas toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAL - Pas toi




Pas toi
Не ты
Graver l'écorce
Ранить кору,
Jusqu'à saigner
До крови самой,
Clouer les portes
Забить все двери,
S'emprisonner
Стать пленницей самой,
Vivre des songes
Жить лишь мечтами,
À trop veiller
Не сомкнув глаз,
Prier des ombres
Молить лишь тени,
Et tant marcher
И столько брести,
J'ai beau me dire
Я твержу себе,
Qu'il faut du temps
Что нужно время,
J'ai beau l'écrire
Я пишу об этом,
Si noir sur blanc
Черным по белому,
Quoi que je fasse
Что бы я ни делала,
que je sois
Где бы ни была,
Rien ne t'efface
Ничто не стирает тебя,
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Passent les jours
Дни проходят,
Vides sillons
Пустые борозды,
Dans la raison
В разуме моем,
Mais sans amour
Но без любви,
Passe, ma chance
Уходит мой шанс,
Tournent les vents
Ветры меняются,
Reste l'absence
Остается лишь отсутствие,
Obstinément
Упрямо,
J'ai beau me dire
Я твержу себе,
Que c'est comme ça
Что так и должно быть,
Que sans vieillir
Что без старости,
On n'oublie pas
Не забыть,
Quoi que je fasse
Что бы я ни делала,
que je sois
Где бы ни была,
Rien ne t'efface
Ничто не стирает тебя,
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Et quoique j'apprenne
И чему бы я ни училась,
Je ne sais pas
Я не знаю,
Pourquoi je saigne
Почему я страдаю,
Et pas toi
А не ты.
Y a pas de haine
Нет ненависти,
Y a pas de rois
Нет королей,
Ni Dieu, ni chaînes
Ни Бога, ни цепей,
Qu'on ne combat
Которые мы не можем разрушить,
Mais que faut-il?
Но что нужно?
Quelle puissance?
Какая сила?
Quelle arme brise
Какое оружие сломает
L'indifférence?
Безразличие?
Oh, c'est pas juste
О, это нечестно,
C'est mal écrit
Это неправильно,
Comme une injure
Как оскорбление,
Plus qu'un mépris
Хуже, чем презрение,
Quoi que je fasse
Что бы я ни делала,
que je sois
Где бы ни была,
Rien ne t'efface
Ничто не стирает тебя,
Je pense à toi
Я думаю о тебе.
Et quoique j'apprenne
И чему бы я ни училась,
Je ne sais pas
Я не знаю,
Pourquoi je saigne
Почему я страдаю,
Et pas toi
А не ты.
Et pas toi
А не ты,
Et pas toi
А не ты,
Yeah...
Да...
Et pas toi
А не ты.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.