TAL - Skeletons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAL - Skeletons




Skeletons
Скелеты
I thought that I could hold my own
Я думала, что справлюсь сама,
I mean, you shouldn't feel like you're behind enemy lines inside of your own home
Ведь не должно быть ощущения, что ты за линией фронта в собственном доме.
But every time that I'm alone,
Но каждый раз, когда я одна,
I feel as stable as dust
Я чувствую себя такой же нестабильной, как пыль,
Subject to wherever that wind blows
Подвластной любому дуновению ветра.
And my mind pretends that this is a new home
И мой разум притворяется, что это новый дом,
And I'm just that curious kid that just wants to know
А я всего лишь любопытный ребенок, который хочет знать,
Where every door and passageway go
Куда ведет каждая дверь и каждый проход.
But I've been living up here for 26 years so...
Но я живу здесь уже 26 лет, так что...
I know
Я знаю.
I know what lies behind all of these doors all too well
Я слишком хорошо знаю, что скрывается за всеми этими дверями.
Most of them are great, but I don't open those much, so I couldn't tell.
Большинство из них прекрасны, но я их почти не открываю, так что не могу сказать точно.
You see, the door that I know all too well is this little closet at the end of the hallway.
Видишь ли, дверь, которую я знаю слишком хорошо, это маленький чулан в конце коридора.
It welcomes me like a holiday,
Он встречает меня как праздник,
But always leaves me feeling like hell.
Но всегда оставляет с ощущением полного ада.
And history has given me countless reasons of why I should avoid it at all costs
И история дала мне бесчисленное множество причин, почему я должна избегать его любой ценой,
Yet it seems my countless demons continue to contradict that with addictive thoughts
Но, похоже, мои бесчисленные демоны продолжают противоречить этому, подкидывая навязчивые мысли.
And before I can stop
И прежде чем я успеваю остановиться,
I find myself hesitantly opening that door lock
Я обнаруживаю, что нерешительно открываю замок этой двери.
I glance back as if it's too late
Я оглядываюсь, словно уже слишком поздно.
It's not
Еще нет.
But I've let this thought become an action
Но я позволила этой мысли превратиться в действие,
And now this action's gaining traction
И теперь это действие набирает обороты.
And as I twist the handle and they all come crashing out
И когда я поворачиваю ручку, и они все вываливаются наружу,
Skeletal hands surround
Меня окружают скелеты,
Trying to pull me down
Пытаясь утянуть меня вниз.
I turn, try and close the door
Я поворачиваюсь, пытаюсь закрыть дверь
Or at least scream for some help
Или хотя бы позвать на помощь,
But there's a vice grip around my neck so nothing comes out
Но мертвая хватка на моей шее не дает мне издать ни звука.
I try to run
Я пытаюсь бежать,
But the deed has already been done.
Но дело уже сделано.
It was a choice that I made
Это был мой выбор,
Now I'm going to fall prey
Теперь я стану жертвой
To the skeletons
Скелетов.
And now I am struggling to breathe
И теперь мне трудно дышать,
But I keep quiet so that nobody sees me.
Но я молчу, чтобы никто меня не увидел.
Nobody needs to see these skeletal beings fighting to death to keep hold of me
Никому не нужно видеть этих скелетов, сражающихся насмерть, чтобы удержать меня.
I make promises I can't keep
Я даю обещания, которые не могу сдержать.
I'm a zombie by day because at night I don't sleep
Я зомби днем, потому что ночью не сплю.
Embarrassment is my camouflage
Стыд моя маскировка.
I don't hold hands cause of my damaged flaws
Я не держусь за руки из-за своих изъянов.
I need the hand of God
Мне нужна рука Бога.
I need the hand of God
Мне нужна рука Бога.
I don't need a hand, I'm all good.
Мне не нужна помощь, у меня все хорошо.
For the millionth time I whisper this lie to myself as I push the hands back
В миллионный раз я шепчу эту ложь себе, отталкивая руки назад
And slam the door on this hell, exhausted
И с грохотом захлопываю дверь перед этим адом, измученная.
I stagger to the end if the hallway, breathing a sigh of relief
Я бреду до конца коридора, вздыхая с облегчением.
Just another day's work, utterly isolated thinking
Просто еще один рабочий день, в полном одиночестве думаю:
"What could be wrong with my nature?"
"Что может быть не так с моей природой?"
I mean how else does one get picked for this great curse?
Ведь как иначе можно получить это ужасное проклятие?
Disoriented and lost I make my escape
Дезориентированная и потерянная, я пытаюсь сбежать
Towards the first door that I find
К первой попавшейся двери.
Turn the key
Поворачиваю ключ,
Twist the knob
Кручу ручку,
Only to reveal yet another army of skeletons behind
Только чтобы обнаружить еще одну армию скелетов позади.
No! I didnt mean to go back.
Нет! Я не хотела возвращаться.
I didn't mean to go back
Я не хотела возвращаться.
I can't last another attack
Я не переживу еще одну атаку.
I'm falling victim to my present
Я становлюсь жертвой своего настоящего
All because of my past
Из-за своего прошлого.
I'm falling prey to the skeletons
Я становлюсь жертвой скелетов.
So all I see are ruined reputations
Поэтому все, что я вижу, это разрушенная репутация,
Scandals and defeat.
Скандалы и поражения.
Not that I failed to plan
Не то чтобы я не планировала,
Just that my plans failed me
Просто мои планы подвели меня.
Scratch that!
К черту это!
Cuz I'm done with these cycles of saying sorry
Потому что я покончила с этими циклами извинений.
No more falling prey to the other side's army
Больше никаких жертв армии противника.
And so yes, I need support I need more than my words can say
И поэтому да, мне нужна поддержка, мне нужно больше, чем я могу выразить словами.
I need words that can change
Мне нужны слова, которые могут изменить,
The kind of Words that made this world in six days
Слова, которые создали этот мир за шесть дней.
And just then I heard 'em
И тут я услышала их
From the voice of a Friend,
От Друга,
Full of confidence and love
Полные уверенности и любви.
It was the voice a parent uses when enough is enough
Это был голос родителя, который говорит: "Хватит".
And He said His grace is enough
И Он сказал, что Его благодати достаточно
And sufficient for me
И достаточно для меня,
That His power is made perfect whenever I am weak
Что Его сила совершенствуется в моей слабости.
And if thats what makes me free I will scream about my weakness
И если это то, что делает меня свободной, я буду кричать о своей слабости,
So His power will always walk with me
Чтобы Его сила всегда была со мной.
This will no longer be the sound of me being beat down
Это больше не звук моего поражения,
This is the sound of me rebounding,
Это звук моего возвращения,
The sound of me coming back to life
Звук моего воскрешения,
Like a former addict who says he's gotta new lease on life
Как бывший наркоман, который говорит, что у него новая жизнь,
Or the sound of a soldier coming home to his wife
Или звук солдата, возвращающегося домой к жене,
Or hear the momma scream when the doctor says "your baby's gonna make it through the night."
Или крик матери, когда врач говорит: "Ваш ребенок переживет эту ночь".
This is favor that we don't deserve
Это благосклонность, которой мы не заслуживаем,
Saving grace that you cannot put into words
Спасительная благодать, которую невозможно выразить словами.
So it's time to open my closet doors
Поэтому пришло время открыть двери моего чулана
And let the light shine through
И позволить свету проникнуть внутрь,
Cuz I want you to know you aren't alone in your struggle, too
Потому что я хочу, чтобы ты знал, что ты не один в своей борьбе.
You see a secret is only a secret as long as you're willing to keep it
Видишь ли, секрет остается секретом до тех пор, пока ты готов хранить его,
And freedom will only come when you release it
И свобода придет только тогда, когда ты отпустишь его.
I need you to believe it
Я хочу, чтобы ты поверил в это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.