Paroles et traduction TAL - Toutes les femmes
Toutes les femmes
All the Women
No
no
no
no
no...
No
no
no
no
no...
Au
cœur
de
ce
monde
toutes
les
femmes,
In
the
heart
of
this
world,
all
the
women,
Même
celles
qui
vivent
en
silence,
Even
those
who
live
in
silence,
Ont
le
pouvoir,
sans
prendre
les
armes,
Have
the
power,
without
taking
up
arms,
D'imposer,
d'imposer
tous
ce
qu'elles
pensent.
To
impose,
to
impose
all
that
they
think.
Elles
se
battent
contre
l'ignorance,
They
fight
against
ignorance,
Pour
décider
de
leurs
avenirs,
To
decide
their
futures,
Et
pour
gagner
le
droit
de
dire
And
to
earn
the
right
to
say
Leurs
désirs,
leurs
importances.
Their
desires,
their
importance.
Toutes
les
femmes
ont
le
pouvoir,
All
women
have
the
power,
Change
le
cours
de
leurs
histoires.
Change
the
course
of
their
stories.
C'est
un
combat
mais
sans
violence,
It's
a
fight
but
without
violence,
Au
nom
de
la
reconnaissance.
In
the
name
of
recognition.
Toutes
les
femmes
ont
leurs
victoires,
All
women
have
their
victories,
Des
milliers
de
jours
de
gloires.
Thousands
of
days
of
glory.
C'est
une
guerre
sans
violence,
It's
a
war
without
violence,
Au
nom
de
l'indépendance.
In
the
name
of
independence.
Toutes
les
femmes
doivent
en
plus
grand
nombre,
All
women
must
in
ever
greater
numbers,
Faire
bouger
ce
monde
sortir
de
l'ombre.
Make
this
world
move,
come
out
of
the
shadows.
Et
puis
tout
faire
pour
que
notre
terre
se
tourne
vers,
And
then
do
everything
so
that
our
earth
turns
towards,
Vers
la
lumière.
Towards
the
light.
Un
jour,
cent
jours
One
day,
a
hundred
days
Et
puis
s'en
vont
les
inégalités.
And
then
inequalities
will
go
away.
Quand
viendra
le
jour
de
l'équilibre,
enfin
libres,
When
the
day
of
balance
comes,
finally
free,
Elles
ne
seront
plus
soumisses.
They
will
no
longer
be
submissive.
Toutes
les
femmes
ont
le
pouvoir,
All
women
have
the
power,
Change
le
cours
de
leurs
histoires.
Change
the
course
of
their
stories.
C'est
un
combat
mais
sans
violence,
It's
a
fight
but
without
violence,
Au
nom
de
la
reconnaissance.
In
the
name
of
recognition.
Toutes
les
femmes
ont
leurs
victoires,
All
women
have
their
victories,
Des
milliers
de
jours
de
gloires.
Thousands
of
days
of
glory.
C'est
une
guerre
sans
violence,
It's
a
war
without
violence,
Au
nom
de
l'indépendance.
In
the
name
of
independence.
Il
est
temps
pour
moi,
de
vivre
ainsi.
It's
time
for
me
to
live
like
this.
Fière
de
mes
choix,
j'assume
enfin
ce
que
je
suis.
Proud
of
my
choices,
I
finally
assume
who
I
am.
Toutes
les
femmes
ont
le
pouvoir,
All
women
have
the
power,
Change
le
cours
de
leurs
histoires.
Change
the
course
of
their
stories.
C'est
un
combat
mais
sans
violence,
It's
a
fight
but
without
violence,
Au
nom
de
la
reconnaissance.
In
the
name
of
recognition.
Toutes
les
femmes
ont
leurs
victoires,
All
women
have
their
victories,
Des
milliers
de
jours
de
gloires.
Thousands
of
days
of
glory.
C'est
une
guerre
sans
violence,
It's
a
war
without
violence,
Au
nom
de
l'indépendance.
In
the
name
of
independence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOURAD JOUINI, LUCIENNE MARCIANO, SIMON CABY, LAETITIA VANHOVE, SERGE MOUNIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.