Tala - Stuck In The Clouds - traduction des paroles en allemand

Stuck In The Clouds - Talatraduction en allemand




Stuck In The Clouds
Gefangen in den Wolken
Wow
Wow
I been let down
Ich wurde enttäuscht
Can't hear a sound
Kann keinen Laut hören
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the clouds
Ich glaube, ich bin in den Wolken gefangen
Been for a while
Schon seit einer Weile
I'm not coming down
Ich komme nicht runter
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the clouds
Ich glaube, ich bin in den Wolken gefangen
Stuck in the clouds
Gefangen in den Wolken
Stuck in the clouds
Gefangen in den Wolken
Clouds, stuck in the clouds
Wolken, gefangen in den Wolken
I'm stuck in the clouds
Ich bin in den Wolken gefangen
Clouds, I'm stuck in the clouds
Wolken, ich bin in den Wolken gefangen
I'm stuck in the clouds
Ich bin in den Wolken gefangen
Clouds, I'm stuck in the clouds
Wolken, ich bin in den Wolken gefangen
I'm stuck in the clouds
Ich bin in den Wolken gefangen
The clouds
Die Wolken
The clouds (ooh)
Die Wolken (ooh)
The clouds
Die Wolken
The clouds (ooh)
Die Wolken (ooh)
The clouds, I'm up in the clouds
Die Wolken, ich bin oben in den Wolken
It's nothing
Es ist nichts
She's loving
Sie liebt es
How I'm up in her mouth
Wie ich in ihrem Mund bin
Go head and ask how I'm living
Frag ruhig, wie ich lebe
Up in the clouds I been chillin
Oben in den Wolken chille ich
Brand new scene
Brandneue Szene
And it's only me
Und nur ich bin dabei
Niggas might just think that I went missing
Die Jungs denken vielleicht, ich sei verschwunden
But really I just been tripping
Aber in Wirklichkeit bin ich nur auf einem Trip
Over shit that ain't worth giving a listen
Wegen Sachen, die es nicht wert sind, angehört zu werden
Mind get to drifting
Meine Gedanken schweifen ab
Y'all just confirmed my suspicions
Ihr habt meine Vermutungen nur bestätigt
Not worth my time
Meine Zeit nicht wert
So I'm goin keep my distance
Also werde ich Abstand halten
Step outta line
Tritt aus der Reihe
Fucking with one of mine
Wenn du dich mit einem meiner Leute anlegst
You get more than fine
Du bekommst mehr als eine Geldstrafe
You gone get an ass whippin
Du wirst eine Tracht Prügel bekommen
Sure did the crime
Hast die Tat begangen
But I won't do the time
Aber ich werde die Zeit nicht absitzen
Don't you be like 69
Sei nicht wie 69
Don't you start all that snitchin
Fang nicht mit dem Petzen an
Every day I reminisce on pastimes
Jeden Tag schwelge ich in Erinnerungen an vergangene Zeiten
Filled with all the sunshine
Erfüllt mit all dem Sonnenschein
Now I'm stuck in this prison
Jetzt bin ich in diesem Gefängnis gefangen
For a long while
Für eine lange Zeit
I was stuck in the clouds
Ich war in den Wolken gefangen
Made my way through the bowels
Habe meinen Weg durch die Eingeweide gefunden
Now I'm back in the kitchen
Jetzt bin ich zurück in der Küche
Wow
Wow
I been let down
Ich wurde enttäuscht
Can't hear a sound
Kann keinen Laut hören
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the clouds
Ich glaube, ich bin in den Wolken gefangen
Been for a while
Schon seit einer Weile
I'm not coming down
Ich komme nicht runter
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the clouds
Ich glaube, ich bin in den Wolken gefangen
Stuck in the mind of a child
Gefangen im Geist eines Kindes
Stuck in the past
Gefangen in der Vergangenheit
Not the here in the now
Nicht hier in der Gegenwart
But it ain't been so bad
Aber es war nicht so schlimm
Cuz I'm puffing the loud
Weil ich das Laute rauche
And I stay in the lab
Und ich bleibe im Labor
Trynna make my mama proud
Versuche, meine Mama stolz zu machen
This uncommon talent
Dieses ungewöhnliche Talent
Will knock you off your balance
Wird dich aus dem Gleichgewicht bringen
When you inna whip
Wenn du im Auto bist
Better turn up the sound
Dreh den Sound besser auf
Sip out my chalice
Schlürfe aus meinem Kelch
Tryn get me a palace
Versuche, mir einen Palast zu verschaffen
King Tala my status
König Tala mein Status
Bitch where is my crown
Schlampe, wo ist meine Krone
Up in the stratus
Oben in der Stratosphäre
Y'all don't want this static
Ihr wollt diesen Stress nicht
Y'all really some maggots
Ihr seid wirklich nur Maden
You might just could drown
Ihr könntet einfach ertrinken
Heart filled w sadness
Herz gefüllt mit Traurigkeit
My mind goin to madness
Mein Verstand wird wahnsinnig
Still move thru the clouds
Bewege mich immer noch durch die Wolken
Like I walk on the ground
Als würde ich auf dem Boden gehen
How you gone hate
Wie kannst du hassen
When you can't elevate
Wenn du dich nicht erheben kannst
Been lied to so much
Wurde so oft belogen
Can't tell real from the fake
Kann das Echte nicht vom Falschen unterscheiden
Made my mistakes
Habe meine Fehler gemacht
Presented my case
Meinen Fall dargelegt
Yet things still ain't end up goin my way
Doch die Dinge sind immer noch nicht so gelaufen, wie ich es wollte
Oh well, I Shot for the stars and I fell
Na ja, ich habe nach den Sternen gegriffen und bin gefallen
And I don't know what to do
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
So I hop up in the stu
Also gehe ich ins Studio
And I sure don't tell no tales
Und ich erzähle sicher keine Märchen
Tired of seeing my brothers out here
Ich bin es leid, meine Brüder hier draußen zu sehen
Young and turning pale
Jung und blass werdend
I Don't need me no lover
Ich brauche keine Liebhaberin
I'll be fine all by myself
Ich komme alleine gut zurecht
Wow
Wow
I been let down
Ich wurde enttäuscht
Can't hear a sound
Kann keinen Laut hören
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the
Ich glaube, ich bin in den
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the clouds
Ich glaube, ich bin in den Wolken gefangen
In the clouds
In den Wolken
In the clouds
In den Wolken
Wow
Wow
I been let down
Ich wurde enttäuscht
Can't hear a sound
Kann keinen Laut hören
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the clouds
Ich glaube, ich bin in den Wolken gefangen
Been for a while
Schon seit einer Weile
I'm not coming down
Ich komme nicht runter
Fuck the stars
Scheiß auf die Sterne
I guess I'm stuck in the clouds
Ich glaube, ich bin in den Wolken gefangen





Writer(s): Tyson Marbury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.