Paroles et traduction Taladro - Aşk Uyuyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk Uyuyor
Love is Sleeping
Ben
sana
geçerken
uğramadım
I
didn't
just
pass
by
you
Uğramak
için
geçmiştim
onca
yoldan
I
passed
through
so
many
roads
to
see
you
Ben
seni
ateşe
atmak
için
sevmedim
I
didn't
love
you
to
throw
you
into
the
fire
Sevdiğim
için
almıştım
onca
kordan
I
pulled
you
from
so
many
ropes
because
I
loved
you
Bir
sayfayı
kapalı
tuttum
ömrümde
gönüle
denk
I
kept
a
page
closed
in
my
life,
equal
to
my
heart
Sevmek
seni
büyük
efor
vakit
yok
üşenecek
Loving
you
is
a
great
effort,
there's
no
time
to
be
lazy
Biraz
gamsız
idim
sevdiceğim
I
was
a
little
carefree,
my
love
Yanına
gelip
bileklerimi
bükene
dek
Until
you
came
and
twisted
my
wrists
Hep
yanlış
yere
dağıttım
hakkım
olan
pastayı
I
always
distributed
my
rightful
cake
to
the
wrong
place
İsterdim
sevdiğimin
ellerinden
tatmayı
I
would
have
liked
to
taste
it
from
the
hands
of
my
beloved
Oysa
gidişlerine
üflemişim
onca
mumu
But
I
blew
out
so
many
candles
on
your
departures
Bıraktım
içimdeki
merhameti
tartmayı
I
stopped
weighing
the
mercy
inside
me
Aklımı
kullanırım
bıçaklarını
bilerlerse
I'll
use
my
mind
if
they
sharpen
their
knives
Aşk
yeşerir
elbet
doğru
yere
ekerlerse
Love
will
blossom
if
they
plant
it
in
the
right
place
Yavaşım
neden
dersen?
If
you
ask
why
I'm
slow?
Belki
ben
de
koşarım
yakamdan
ellerini
çekerlerse
Maybe
I'll
run
too
if
they
take
their
hands
off
my
collar
Karda
yürüyor
ayakların
anlamıyorsun
Your
feet
are
walking
in
the
snow,
you
don't
understand
Çünkü
aşk
ağır
bir
bedel
ateşten
derisi
Because
love
is
a
heavy
price,
its
skin
is
made
of
fire
Bir
yıldız
gibisin
ama
parlamıyorsun
You're
like
a
star,
but
you
don't
shine
Çünkü
rengini
çalıyor
sevdiğin
an
birisi
Because
someone
steals
your
color
the
moment
you
love
Ateşle
dans
ediyor
yanmıyorsun
You're
dancing
with
fire,
but
you're
not
burning
Çünkü
başka
birini
yakıyorsan
sönmüş
birisin
Because
if
you're
burning
someone
else,
you're
extinguished
İçin
bir
volkan
gibi
patlamıyorsun
Your
inside
isn't
erupting
like
a
volcano
Çünkü
mecalin
yok
bir
çare
ölmüş
gibisin
Because
you
have
no
strength,
you're
as
good
as
dead
Karda
yürüyor
ayakların
anlamıyorsun
Your
feet
are
walking
in
the
snow,
you
don't
understand
Çünkü
aşk
ağır
bir
bedel
ateşten
derisi
Because
love
is
a
heavy
price,
its
skin
is
made
of
fire
Bir
yıldız
gibisin
ama
parlamıyorsun
You're
like
a
star,
but
you
don't
shine
Çünkü
rengini
çalıyor
sevdiğin
an
birisi
Because
someone
steals
your
color
the
moment
you
love
Ateşle
dans
ediyor
yanmıyorsun
You're
dancing
with
fire,
but
you're
not
burning
Çünkü
başka
birini
yakıyorsan
sönmüş
birisin
Because
if
you're
burning
someone
else,
you're
extinguished
İçin
bir
volkan
gibi
patlamıyorsun
Your
inside
isn't
erupting
like
a
volcano
Çünkü
mecalin
yok
bir
çare
ölmüş
gibisin
Because
you
have
no
strength,
you're
as
good
as
dead
Ben
sana
öylesine
sarılmadım
I
didn't
hug
you
just
for
the
sake
of
it
Sarılmadım
daha
önce
böylesine
I
haven't
hugged
like
this
before
Ben
seni
sevdim
diye
yanılmadım
I
wasn't
mistaken
when
I
said
I
loved
you
Yanılmayı
sevdiğimden
sevmişim
ölesiye
I
loved
you
to
death
because
I
loved
being
mistaken
Ben
yine
benden
kaçıp
peşime
düşmemişim
I
haven't
run
from
myself
and
chased
after
me
again
Ah
benim
aklım
bu
hep
senin
işin
Oh,
my
mind,
this
is
always
your
doing
Savaşma
seviş
dünya
nasılsa
çıktı
çivin
Don't
fight,
make
love,
the
world
has
lost
its
mind
anyway
Sevişme
savaş
ya
da
sorun
yok
benim
için
Don't
make
love,
fight,
or
there's
no
problem
for
me
Neyi
beklediğimi
bilmediğim
bir
beklemekteyim
I'm
waiting
for
something
I
don't
know
what
I'm
waiting
for
Bekle
bekle
bekle
bekle
elden
gidiyor
ekmeğim
Wait,
wait,
wait,
wait,
my
bread
is
slipping
away
Aşk?
Aşk
uyuyor
ben
nöbetteyim
Love?
Love
is
sleeping,
I'm
on
watch
Burası
heybedeb
binalarıyla
kaybeden
şehir
This
is
Heybedeb,
the
losing
city
with
its
buildings
Küskünüyüm
baharın
benzeriyim
şemsiyenin
I'm
sulking,
I'm
like
the
spring,
like
an
umbrella
Bulutlar
ağlıyorken
beliriyorum
şems'i
yenip
While
the
clouds
are
crying,
I
appear,
defeating
the
sun
Aşk
bankası
ay
sonunda
eksideyim
I'm
in
the
red
at
the
end
of
the
month
at
the
bank
of
love
Yüzümde
yaz
havası
var
içeriden
eksideyim
I
have
summer
weather
on
my
face,
but
I'm
freezing
inside
Karda
yürüyor
ayakların
anlamıyorsun
Your
feet
are
walking
in
the
snow,
you
don't
understand
Çünkü
aşk
ağır
bir
bedel
ateşten
derisi
Because
love
is
a
heavy
price,
its
skin
is
made
of
fire
Bir
yıldız
gibisin
ama
parlamıyorsun
You're
like
a
star,
but
you
don't
shine
Çünkü
rengini
çalıyor
sevdiğin
an
birisi
Because
someone
steals
your
color
the
moment
you
love
Ateşle
dans
ediyor
yanmıyorsun
You're
dancing
with
fire,
but
you're
not
burning
Çünkü
Başka
birini
yakıyorsan
sönmüş
birisin
Because
if
you're
burning
someone
else,
you're
extinguished
İçin
bir
volkan
gibi
patlamıyorsun
Your
inside
isn't
erupting
like
a
volcano
Çünkü
mecalin
yok
bir
çare
ölmüş
gibisin
Because
you
have
no
strength,
you're
as
good
as
dead
Karda
yürüyor
ayakların
anlamıyorsun
Your
feet
are
walking
in
the
snow,
you
don't
understand
Çünkü
aşk
ağır
bir
bedel
ateşten
derisi
Because
love
is
a
heavy
price,
its
skin
is
made
of
fire
Bir
yıldız
gibisin
ama
parlamıyorsun
You're
like
a
star,
but
you
don't
shine
Çünkü
rengini
çalıyor
sevdiğin
an
birisi
Because
someone
steals
your
color
the
moment
you
love
Ateşle
dans
ediyor
yanmıyorsun
You're
dancing
with
fire,
but
you're
not
burning
Çünkü
Başka
birini
yakıyorsan
sönmüş
birisin
Because
if
you're
burning
someone
else,
you're
extinguished
İçin
bir
volkan
gibi
patlamıyorsun
Your
inside
isn't
erupting
like
a
volcano
Çünkü
mecalin
yok
bir
çare
ölmüş
gibisin
Because
you
have
no
strength,
you're
as
good
as
dead
(Karda
yürüyor
ayakların
anlamıyorsun
(Your
feet
are
walking
in
the
snow,
you
don't
understand
Çünkü
aşk
ağır
bir
bedel
ateşten
derisi
Because
love
is
a
heavy
price,
its
skin
is
made
of
fire
Bir
yıldız
gibisin
ama
parlamıyorsun
You're
like
a
star,
but
you
don't
shine
Çünkü
rengini
çalıyor
sevdiğin
an
birisi
Because
someone
steals
your
color
the
moment
you
love
Ateşle
dans
ediyor
yanmıyorsun
You're
dancing
with
fire,
but
you're
not
burning
Çünkü
Başka
birini
yakıyorsan
sönmüş
birisin
Because
if
you're
burning
someone
else,
you're
extinguished
İçin
bir
volkan
gibi
patlamıyorsun)
Your
inside
isn't
erupting
like
a
volcano)
Çünkü
mecalin
yok
bir
çare
ölmüş
gibisin
Because
you
have
no
strength,
you're
as
good
as
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.