Taladro feat. Cem Adrian - Unutmak İstemiyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taladro feat. Cem Adrian - Unutmak İstemiyorum




Unutmak İstemiyorum
I Don't Want to Forget
Uyumak istemiyorum
I don't want to sleep
Uyumak istemiyorum bu gece
I don't want to sleep tonight
Uyuşmak istemiyorum
I don't want to go numb
Unutmak istemiyorum bu gece
I don't want to forget tonight
Çok oldu uyanalı gözlerim hâlsiz
It's been a while since I woke, my eyes are tired
Mektupların hep birikti
Your letters have piled up
Geri yazmayalı kurudu mürekkebim
My ink has dried since I last wrote back
Ama üzülme, senin için dirilttim
But don't worry, I revived it for you
Biri seviyorsa sevmeli bilinçli
If one loves, they should love consciously
Sevmeyi bilmeyen bi' hiçtir
One who doesn't know how to love is nothing
Uçurtması hür bi' çocuk gibi sevincim
My joy is like a child with a free kite
Tüm pis yollara gelincik
Poppies bloom on all the dirty roads
Yaz bitti, doğaya küsmüş dağ
Summer is over, the mountain is angry with nature
Demek ki bi' yerde kurudu pınarlar
It means the springs have dried up somewhere
Sizinde köyünüze düşmüş kar
Snow has fallen on your village too
Eser yok yüzüne konan bahardan
There's no trace of the spring that touched your face
Hâlâ örülü saçın?
Is your hair still braided?
İçim bi' kelebeğin ömrünü taşır
My heart carries the lifespan of a butterfly
Hâlâ ölü nehirler?
Are the rivers still dead?
Sorma beni, bi' şekil dönüyo' değirmen
Don't ask me, the mill is turning somehow
Bulutsuz hayale gökyüzüydüm
I was a sky for a cloudless dream
Kırdın, üzerime toprak ördün
You broke me, you covered me with earth
Âşık aşkına küser olmuş
The lover has become resentful of his love
Bi' de Leyla yaşıyor, Mecnun öldü
And Leyla lives on, while Majnun died
Umutsuz yollara ışıkken, hayret
It's amazing how I was once light for hopeless roads
Bi' nefes içimize sığmaz oldu
Now a single breath doesn't fit inside us
Dünya hatırına dönüyor sanma
Don't think the world turns for your sake
Mecnunsuz Leyla beter oldu
Leyla is worse off without Majnun
Yolları gide gide bitiyodu san
You thought the roads would end as I walked them
Vardığım her yer de gül bitti
Roses bloomed everywhere I went
Belki de bi' gün bana varırsın umudum
My hope is that maybe one day you'll reach me
Bütün odalarımıza tül diktim
I put tulle on all our windows
Birkaç söz yüreğine dokunuyosa
If a few words touch your heart
Yüzüne şiirler okunuyo' say
Consider it poetry being read to your face
Temennim kalbine gökkuşağı
My wish is a rainbow for your heart
Sana renkleri sevmeyi öğretiyorsam
If I'm teaching you to love colors
Unutmak istemiyorum bu gece
I don't want to forget tonight
Al ellerimi ellerine
Take my hands in yours
Sar yüreğini yüreğime
Wrap your heart around mine
Kör karanlığın içinde
In the blind darkness
Ah, bırak beni kaderime
Ah, leave me to my fate
Vur kederini kederime
Strike your sorrow against mine
Saç küllerini küllerime
Scatter your ashes onto mine
Bak gözlerinin önünde
Look, right before your eyes
Ah, ölüyorum ellerinde
Ah, I'm dying in your hands
Yokluğun eski bi' zindan kapısı
Your absence is like an old dungeon door
Derdi çok ama kilidi yok artık
It has many troubles, but no lock anymore
Sevgiyi saygıyı ölçmüyo' tartım
Scales don't measure love and respect
Boyumdan koca bi' dertle sınandım
I was tested with a burden taller than myself
Yakamoz doğuyo' mu senelerdir?
Has phosphorescence been rising for years?
Üzgünüm her şeyi sele verdim
I'm sorry, I gave everything to the flood
Zaman, yelkovan akrebi sevemez mi?
Can't the hour hand love the minute hand?
Bi' yanlış doğruya ölemez mi?
Can't a wrong die for a right?
Peki mis kokun hâlâ duruyo' mudur?
Tell me, does your sweet scent still linger?
Pencerene bi' kuş konuyo' mudur?
Does a bird still land on your window?
Hâlini hatırını soruyo' mu biri?
Does anyone ask about your well-being?
Gülüşün hâlâ seni koruyor mudur?
Does your smile still protect you?
Yağmur kiri, ben seni temizledim
Rain is dirt, I cleansed you
Kokun ayıltır ölü denizleri
Your scent awakens dead seas
Ölüm beni, ben seni gözetledim
Death watches me, I watched over you
"Aşk" dediler tek seni özetledim
They said "love," and I summed up only you
Anla, dilimde tüy bitti
Understand, my tongue is worn out
Kül tablama yeni kül serptim
I sprinkled new ash on the ashtray
Koca yıl bitti, söz verdim
A whole year passed, I promised
Tutamadım, verebileceğim söz bitti
I couldn't keep it, I ran out of promises to give
Yerinde sayan zaman gibi bazen
Sometimes, like time standing still
Her haykırış sebebimsin madem
You're the reason for every cry
Bil, sevgi beden gibi mahrem
Know that love is intimate like the body
Gözlerin ay ışığı, gülüşün maden
Your eyes are moonlight, your smile is a treasure
Isıtan gece buz kesti
The warm night froze over
Sana ben geldim, ama sen gittin
I came to you, but you left
Uçurum kenarında yol bitti
The road ended at the edge of the cliff
Seni ben çektim, beni sen ittin
I pulled you close, you pushed me away
Bu defteri koca dertle kapattım
I closed this book with a heavy burden
Aşk kumar, en düşük zarı attım
Love is a gamble, I rolled the lowest die
Zararı yok, sana kalpten inandım
No harm done, I believed in you with all my heart
Gözümü fazla karartıp
I went too far and
Unutmak istemiyorum bu gece
I don't want to forget tonight
Al ellerimi ellerine
Take my hands in yours
Sar yüreğini yüreğime
Wrap your heart around mine
Kör karanlığın içinde
In the blind darkness
Ah, bırak beni kaderime
Ah, leave me to my fate
Vur kederini kederime
Strike your sorrow against mine
Saç küllerini küllerime
Scatter your ashes onto mine
Bak gözlerinin önünde
Look, right before your eyes
Ah, ölüyorum ellerinde
Ah, I'm dying in your hands






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.