Taladro - Uçurtma (feat. Ece Mumay) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taladro - Uçurtma (feat. Ece Mumay)




Kaç büyük devirdi dünya?
Сколько велик мир?
Kaç acı içinde kaç dert?
Сколько страданий и сколько неприятностей?
Kaçıncı rüya ve kaçıncı saf ten?
Какой сон и какая чистая кожа?
Sen kaç, ben ölüyorum kasten
Ты беги, я умираю намеренно
Senin de canına bi' canavar dokunur
Тебя тоже убьет чудовище
Çok güzelsin ama çalamam kokunu
Ты прекрасна, но я не могу украсть твой запах.
Aşk bir okulsa al yârdan notunu
Если любовь - это школа, возьми свою дворовую записку
Öyle safsın ki çalamam kokunu
Ты такой наивный, что я не могу украсть твой запах
Seviyorum ateşten küle
Люблю от огня до пепла
Günden güne ve güzden güle
День за днем и до осени
Her gün her gece üzsen bile
Даже если ты расстраиваешься каждый день и каждую ночь
Aşk içe vuruyo', gerek yok dile
Любовь бьется внутрь, не надо говорить
Sevda yolunda darağacı mı?
Виселица на пути к любви?
Olan olsun, yitirme inancını
Пусть будет так, потеряй веру
Olan olsun, yitirmem inancımı
Что бы ни случилось, я не потеряю веру
Ki zaten fani bi' kiracıyız
Что мы и так смертные арендаторы
Yoluna kurban olurum sümbülüm
Я стану жертвой твоего пути, гиацинт.
Ama üzgünüm, bitmiyo' sürgünüm
Но мне жаль, что я не закончила "изгнание".
Ki noktaya varmıyo' virgülüm
До чего я не дошел, моя запятая
Sana çiçek, bi' düşmana süngüyüm
Цветок тебе, я штык врагу.
Sana kalbim, düşmana yol görünür
Для тебя мое сердце, путь к врагу виден
Bi' de kaybediyor hayat hoşgörümü
Он тоже теряет терпимость к жизни
Bi' sevgi istedik hor görünür
Мы хотели любви, с презрением
İki kalp tek gönülse zor gömülür
Если два сердца - одно сердце, их едва похоронят
Derdim büyük ama yolunda planlar
У меня большие проблемы, но у тебя хорошие планы.
Sana koşamam ayağımda pranga
Я не могу бежать к тебе, оковы на ногах
AMATEM'de on gün travma
Травма на десять дней в АМАТЕМЕ
Kulağımda melodi ve dram var
У меня в ухе мелодия и драма
Ki İstanbul sana alışmadım
А Стамбул я к тебе не привык
Benim olmayan bi' şeye ısınmadım
Я не разогрелся до чего-то, чего не мое
Aylara yıllara sığmıyor pek ama
Месяцы не вписываются в годы, но
En güzel aşk yine kasımdadır
Самая красивая любовь снова в ноябре
Hani o gün var ya
Вы знаете, что в день, или
İşte ben o günü ölsem dirilsem unutmam
Вот если я умру и воскресну, то не забуду тот день
Unuturum kilometrelerce gelmelerimi
Я забуду, что приехал на многие мили
Her şafakta geriye dönüşlerimi
Каждый раз на рассвете я возвращаюсь назад
Kokunu, yüzünü, ellerini
Твой запах, твое лицо, твои руки
Unuturum ansızın ismini
Я внезапно забуду твое имя.
Gece haykırışlarımı, sabah çırpınışlarımı
Мои ночные крики, мои утренние трепетания
Sana zar zor tırmanışlarımı
Я едва поднялся на тебя
Bu derde bi' büyük açasım var
Эти проблемы, конечно, сразу большой у меня ACAS
İçip de kalbine kaçasımdan
Чтобы я выпил и убежал к твоему сердцу
Özlem bi' çocuk sevgisi gibi
Тоска - это как детская любовь.
Uçurtma olup ne uçasım var
Что мне есть, чтобы стать кайтом и летать?
Kafalar dar, aşkı bilmiyorlar
У них узкие головы, они не знают любви
Ağrını arttır dinmiyorsa
Увеличь боль, если она не утихнет
Namus bi' kadının hayali
Мечта женщины чести
Dokunma hayaline hoşuna gitmiyorsa
Если тебе не нравится твоя мечта о прикосновении
Her gece yağmura karşı bi' kahve
Кофе против дождя каждую ночь
Her gece ruhları çalıyor bi' kahpe
Каждую ночь их души крадут, сука.
Her gece farklı bi' yüz, ama sahte
Каждую ночь другое лицо, но это подделка
İnsana vurur bi' darbe
Людей поражает, конечно, сразу удар
Sorun sanıp üzerime kusmasan anlarım
Я пойму, если ты подумаешь, что это проблема, и не стошнишь на меня
Gereği yok aşka vurulan tasmanın
Тебе не нужен поводок для любви
Kaskatı, bu deli kaskatı hasta
Каскадный, этот сумасшедший пациент
Dönüşü yok bu zile basmanın asla
Нет пути назад, никогда не звони в этот звонок.
Yorgunum, üzerime kısmet atın
Я устал, бросьте на меня судьбу.
Seni sevmemek andırır kısmen azı
Это похоже на то, чтобы не любить тебя, отчасти потому, что немногие
Çoğu sen dünyamın, hem de nasıl
Ты большая часть моего мира, как ты
Ben gitarım sen dert penası
Я гитара, ты - пенальти
Kamburum dünya, yükün üzerimde
Мой горб, мир, твой груз на мне.
Koşuyorum büyük bi' düşün üzerinde
Я бегу, подумай над этим по-крупному
Pisi pisine yani pisi pisine
Киса киса е. в
Hep sığdır derdini birilerine
Всегда устраивай проблемы с кем-нибудь
Gemileri yakıyorum açılın
Я сжигаю корабли, разойдитесь
Yürekten örüyorum her gece saçını
Я от всего сердца заплетаю тебе волосы каждую ночь
Kahpelik yapmayın, kaçının
Не ведите себя как сука, избегайте
Sen prenses ben ise başında tacınım
Ты, принцесса, а я - твоя корона.
Mum gibi söndüm elinde gün gün
Я погас, как свеча, день за днем в твоей руке
Yine de geliyorum aşk için ömrüm
Я все равно приду ради любви, всю жизнь
Kovaladım uğruna, kaç günü dövdüm
Я преследовал его, сколько дней я избивал.
Soran olursa da "Aşk için öldüm"
А если кто-нибудь спросит: умер ради любви"
Hani o gün var ya
Вы знаете, что в день, или
İşte ben o günü ölsem dirilsem unutmam
Вот если я умру и воскресну, то не забуду тот день
Unuturum kilometrelerce gelmelerimi
Я забуду, что приехал на многие мили
Her şafakta geriye dönüşlerimi
Каждый раз на рассвете я возвращаюсь назад
Kokunu, yüzünü, ellerini
Твой запах, твое лицо, твои руки
Unuturum ansızın ismini
Я внезапно забуду твое имя.
Gece haykırışlarımı, sabah çırpınışlarımı
Мои ночные крики, мои утренние трепетания
Sana zar zor tırmanışlarımı
Я едва поднялся на тебя
İşte ben o günü ölsem dirilsem unutmam
Вот если я умру и воскресну, то не забуду тот день
Unuturum kilometrelerce gelmelerimi
Я забуду, что приехал на многие мили
Her şafakta geriye dönüşlerimi
Каждый раз на рассвете я возвращаюсь назад
Kokunu, yüzünü, ellerini
Твой запах, твое лицо, твои руки
Unuturum ansızın ismini
Я внезапно забуду твое имя.
Gece haykırışlarımı, sabah çırpınışlarımı
Мои ночные крики, мои утренние трепетания
Sana zar zor tırmanışlarımı
Я едва поднялся на тебя
Hani o gün var ya
Вы знаете, что в день, или





Writer(s): Abdullah Evgi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.