Paroles et traduction Taladro feat. Rashness - Duydum Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duydum
ki
huzurlu
yatmışsın
bugün
I
heard
you
slept
peacefully
today
Rahatmışsın
bugün
gülümsemiş
yüzün
You
were
relaxed
today,
your
face
was
smiling
Sana
uğramamış
mı
hiç
hüzün
Has
sadness
never
touched
you?
Benim
kar-kış
güzüm
gülümsemez
yüzüm
My
winter,
my
fall,
my
face
doesn't
smile
Beni
üzüyor
alçak
pusun
Your
low
lying
fog
saddens
me
Ölüm
mü
yaşam
mı
kabus
musun
Is
it
death,
is
it
life,
or
is
it
a
nightmare?
Boğuldum
peki
suçsuz
mu
sun
I
drowned,
so
are
you
innocent?
Hatalıyım
sen
suçsuz
musun
I'm
guilty,
are
you
innocent?
Karnım
tok
yemeğimi
yedim
My
stomach
is
full,
I
ate
my
meal
O
yalanlarını
hiç
yemeyene
yedir
Feed
those
lies
to
someone
who'll
never
eat
them
Git,
yüreğin
yine
incilmesin
Go,
let
your
heart
not
be
pierced
again
Hiç
bir
yağmur
acımı
dindirmesin
May
no
rain
ever
soothe
my
pain
Sana
baktığım
bakışla
bakamazlar
They
can't
look
at
you
with
the
look
I
do
Bu
denli
hiç
kimse
yakamaz
da
No
one
else
can
catch
this
fire
Sevinme
bu
kadar
öldüm
diye
Don't
rejoice
so
much
that
I'm
dead
Seni
başına
taç
yapıp
takamazlar
They
can't
crown
you
with
my
head
Özlersen
umudu
kanla
kandır
If
you
miss
me,
soothe
your
hope
with
blood
Sevgiyi
alamaz
hiç
bir
altın
No
gold
can
buy
love
Sen
dahil
buna
çok
bunaldım
I'm
very
overwhelmed,
including
you
Ayrıl
barış
çok
sulandı
The
separation,
the
reconciliation,
it's
all
watered
down
Aptal
tribin
yine
yerli
yersiz
Your
stupid
trip
again,
it's
out
of
place
Soran
olursa
beni
öldü
dersin
If
anyone
asks,
you
can
say
I'm
dead
Dıştan
bakınca
çok
güzelsin
From
the
outside
you
look
beautiful
Ama
için
pis
yüreğin
çok
düzensiz
But
your
inside
is
dirty,
your
heart
is
very
chaotic
Ay
diyemem
güneş
olamazsın
I
can't
call
you
moon,
you
can't
be
sun
Karanlığım
odama
doğamazsın
You
can't
rise
in
my
dark
room
Çiçek
değilsin
solamazsın
You're
not
a
flower,
you
can't
wilt
Beni
kaybettin
daha
da
bulamazsın
You
lost
me,
you
won't
find
me
again
Gitsem
bile
döndüğüm
Even
if
I
leave,
I'll
return
Kara
saçlım
çizmelim
öldüğüm
My
black
hair,
I'll
draw
it,
my
death
Bu
naz
hep
beni
öldürür
This
grace
always
kills
me
İlkokul
heyecanım
önlüğüm
My
elementary
school
excitement,
my
apron
Sırama
adını
yazdım
silemezler
I
wrote
your
name
on
my
desk,
they
can't
erase
it
Ben
gelirim
sen
gelemezsen
I'll
come,
if
you
don't
Uğruna
ben
gibi
ölemezler
They
can't
die
for
you
like
I
did
Helal
et
hakkını
dönemezsem
Forgive
me,
your
right,
if
I
don't
return
Duydum
ki
huzurlu
yatmışsın
bugün
I
heard
you
slept
peacefully
today
Rahatmışsın
bugün
gülümsemiş
yüzün
You
were
relaxed
today,
your
face
was
smiling
Sana
uğramamış
mı
hiç
hüzün
Has
sadness
never
touched
you?
Benim
kar-kış
güzüm
gülümsemez
yüzüm
My
winter,
my
fall,
my
face
doesn't
smile
Sana
uğramamış
mı
hiç
hüzün
Has
sadness
never
touched
you?
Benim
kar-kış
güzüm
gülümsemez
yüzüm
My
winter,
my
fall,
my
face
doesn't
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Burhan Sarrac, Abdullah Evgi, Denizkan Boz, Muzaffer Alkaya
Album
Hülya
date de sortie
08-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.