Paroles et traduction Taladro feat. Rashness & Soydan Soydaş - Senden Kopamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Kopamam
I can't let you go
Hayatım
boyunca
aldığım
hiçbir
nefese
sığmadın
You
did
not
fit
in
any
breath
I
took
throughout
my
life
Ben
senden,
ben
senden
kopamam
I
can't,
I
can't
let
go
of
you
Bir
kader
yazdın
tek
bir
satırında,
ben
olmadım
You
wrote
a
destiny
in
a
single
line
of
yours,
I
was
not
there
Ama
ben
senden,
ben
senden
kopamam
But
I
can't,
I
can't
let
go
of
you
Sen
ölümsün,
ben
ise
vaktiyim
You
are
immortal,
and
I
am
my
time.
Yok
ki
yaşamanın
taktiği
There
is
no
tactic
to
live
Ben
de
durgunum
sana
hangi
hakla
"kalk"
diyeyim?
I,
too,
am
stagnant.
By
what
right
do
I
tell
you
to
"wake
up"?
Ölüm
hiç
bir
sevene
hak
değil
Death
is
not
a
right
to
any
lover
Saklı
kırıntın
bir
kavanozun
içinde
ve
Your
hidden
crumb
is
inside
a
jar
and
Özledikçe
kokluyorum,
bu
bana
hak
değil
I
smell
it
when
I
miss
you.
This
is
not
right
for
me
Sevmek,
hiç
bir
an
günah
değil
Loving
is
never
a
sin
Sönüyor
gözdümdeki
hayalin
finaldeyim
The
dream
in
my
eyes
is
fading
away.
I
am
in
the
final
Sen
ne
diyorsun?
Savaş
ne
demekti?
What
do
you
mean?
What
did
war
mean?
Sevgi
emek,
aşk
kaybolana
yön
demektir
Love
is
effort,
love
is
a
direction
for
the
one
who
is
lost
Geceni
aydınlatan
mumken
amaç
sönmemekti
The
candle
that
lights
up
your
night.
The
goal
was
not
to
go
out
Asıl
sevmemek
o
muma
sön
demektir.
Not
loving
is
to
tell
that
candle
to
go
out.
Benim
için
bu
fani
hayattaki
tek
melektin
For
me,
you
are
the
only
angel
in
this
mortal
life
Ödeyip
yırtmadığım
tek
senettin
The
only
promissory
note
I
did
not
pay
and
tear
up
Bu
gurbet
hüzün
beni
de
benden
ettin
This
foreign
land
sadness
made
me
lose
myself
too
Asıl
asalet,
ölene
kadar
beklemektir
True
nobility
is
to
wait
until
death
Sevgiyi
kalbime
yazdım
bu
kara
tahta
değil
I
wrote
love
on
my
heart,
not
on
this
blackboard
Bir
tarafta
kalp
var,
bir
tarafta
beyin
On
one
side
there
is
heart,
on
the
other
side
there
is
brain
Düşünce
hangi
tarafa
meyil?
Which
way
does
thought
tend?
Bunu
tahmin
etmen
o
kadar
zor
değil
It
is
not
that
hard
to
guess
Kalbime
inandım,
seni
hiç
kırmadım
I
believed
in
my
heart,
I
never
broke
you
Düzelir,
düzelir
yılmadım
It
will
be
fixed,
it
will
be
fixed.
I
did
not
give
up.
Ama
oksijenim
tükendi.
But
my
oxygen
is
running
out.
Hayatım
boyunca
aldığım
hiç
bir
nefese
sığmadın
You
did
not
fit
in
any
breath
I
took
throughout
my
life
Nakarat:
Rashness
& Soydan
Soydaş
Chorus:
Rashness
& Soydan
Soydaş
Hayatım
boyunca
aldığım
hiçbir
nefese
sığmadın
You
did
not
fit
in
any
breath
I
took
throughout
my
life
Ben
senden,
ben
senden
kopamam
I
can't,
I
can't
let
go
of
you
Bir
kader
yazdın
tek
bir
satırında,
ben
olmadım
You
wrote
a
destiny
in
a
single
line
of
yours,
I
was
not
there
Ama
ben
senden,
ben
senden
kopamam
But
I
can't,
I
can't
let
go
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdullah Evgi, Muzaffer Alkaya
Album
Hülya
date de sortie
08-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.