Taladro feat. Canfeza - Payiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taladro feat. Canfeza - Payiz




Payiz
Autumn
Durup düşündüğümden beri düşünüp durdum
Ever since I started thinking, I've been thinking non-stop
Nerede pis bir kıyı var hep oraya vurdum
Wherever there's a dirty shore, that's where I've crashed
Kader diye susup terketmeyince yurdu
When I didn't stay silent and abandon my homeland, calling it fate
Sonunda bir çakala boğdurdular kurdu
They finally let a jackal strangle the wolf
Sonunda ellerimden aldılar seni
They finally took you away from my hands
Ellerimden başka hiçbir şey kalmadı geri
Nothing but my hands remained
Sonunda kalbimden söktüler seni
They finally ripped you from my heart
Ve kalbimi bir çöplüğe döktüler demin
And just now, they dumped my heart in a landfill
Bir gün bir martı gelir buradan alır beni
One day a seagull will come and take me from here
Geri dönerim belki ansızın pisliği yenip
Maybe I'll return unexpectedly, overcoming the filth
Belki bir rüzgar gelir alır gider beni
Maybe a wind will come and take me away
Zor anda yanaşır o hep beklediğim gemi
The ship I've been waiting for will approach in times of need
Güveni elde tutmak biraz güçtür
Holding onto trust is a bit difficult
Güvendiğim dağlara çığ düştü
An avalanche fell on the mountains I trusted
Baştan alıyorum bu şiiri üçtür
I'm starting this poem over for the third time
En güzel yerinde dilim sürçtü
My tongue slipped at the most beautiful part
Baştan alabilsek şimdi tekrar yaşamı
If only we could start life over again now
Ne seninle ne de sensiz yaşarım
I wouldn't live with you or without you
Bu can yalnız yaşamayı da başarır da
This soul can manage to live alone too, but
Adı sen olmazsın bu kez tasamın
You wouldn't be the name of my worry this time
Günlerin arkasından dolu dizgin koşarım
I would run full speed after the days
Ilık bahar yağmurları gözlerimden boşalır
Warm spring rains would pour from my eyes
Öteden yorum yapmak kolay tabi
Of course, it's easy to comment from afar
Hele siz de bir dolu verdiğiniz kabı boş alın
Especially when you receive the container you gave, empty
Birlikte hayal kurmak keyifli güzeldi
Dreaming together was enjoyable, beautiful
Bazen sen beni bazen ben seni üzerdim
Sometimes you hurt me, sometimes I hurt you
Bahar ailemizden biriydi bizimdi güzeldi
Spring was one of our family, it was ours, it was beautiful
Sana çok bozuldum fakat seninle düzeldim
I was very upset with you, but I got better with you
Anlatamaz beni şairin binbir özlü sözü
The poet's thousand meaningful words cannot describe me
Hasretim gerçek içim kor özrüm özür
My longing is real, my insides are burning, my apology is an apology
Güzel günler gördüğünü göremeyecek gözüm
My eyes won't be able to see you seeing beautiful days
Günler güzel gördüğümü göremeyecek gözüm
My eyes won't be able to see me seeing beautiful days
Sana sunduklarımı getir git
Bring what I offered you and leave
Yitirdiğim her ne varsa yitir git
Lose whatever I lost and leave
Gözümün nuruydun, gözümden öylesine düştün ki
You were the light of my eyes, you fell from my eyes so much that
Yolladığım tüm meleklerimi getir git
Bring all the angels I sent and leave
Sana yaz geldi bana pus
Summer came to you, a fog came to me
Bir trabzan altında ağlamak yarama tuz
Crying under a railing is salt on my wound
Sana özgürlük kapıları bana mahpus
The doors of freedom for you, a prison for me
Bir trabzan altında ölüyorum hava buz
I'm dying under a railing, the air is ice
Eserin hafif kuvvetiyle yerler altında
With the slight force of the wind, underground
Ayaklar basıp geçer huzurum bel altımda
Feet step on, my peace is below my waist
Satılır körelen yürekleriniz el altından
Your blinded hearts are sold under the counter
Kanlı gözleri yarışır tam altınla
Bloody eyes compete with pure gold
Bir çeyreğim var bir de dert takarım sana
I have a quarter and a worry, I'll give them to you
Hüznümü çeyizine kalbimi sandığa koy
Put my sorrow in your dowry, my heart in the chest
Küçük bir umut bir de nem takarım gözlerine
I'll give a small hope and some moisture to your eyes
Gözlerin ıslandıkça gönül kaybına koy
Put your eyes in the loss of heart as they get wet
Gözlerimden akan yine sensin
It's you again flowing from my eyes
Ben kıyamam silmeye kolaysa sen sil
I can't bear to wipe it, if it's easy, you wipe it
Seni okyanuslar aşıp sevdim
I loved you across oceans
Ben ne kadar sensem sende bensin
As much as I am you, you are me
Yargılarım geçmişi nasıl bir tam etmişiz
My judgments of the past, what a mess we've made
O kadar sarhoşuz ki kendimizden geçmişiz
We're so drunk that we've passed out
Kaç sene biz bizi boş yere bekletmişiz
For how many years we've kept ourselves waiting in vain
Meğer aynı ipken başka ipi seçmişiz
We've chosen another rope, even though we were the same rope
Güneş karanlıktan bir gün hesap soracak
The sun will one day hold darkness accountable
O gün ay da dahil avuçlarıma konacak
That day, even the moon will land in my palms
Bir hayal kuracaksın kirpiklerin donacak
You'll have a dream, your eyelashes will freeze
Tam da o gün hayat yanaklarıma dolacak
That's the day life will fill my cheeks
Güleceğim ve sen ağlayacaksın
I'll laugh and you'll cry
Ağlamak gülmek nedir anlayacaksın
You'll understand what crying and laughing are
Şömine başında aşk sıcaklığıma kapılmışken
While you're captivated by the warmth of love by the fireplace
Bir kar tanesi olup damlayacaksın
You'll drip like a snowflake
O gün aklına bugün gelecek
That day you'll remember today
Dün kendimi kandırdım hep bugün gelecek
Yesterday I kept fooling myself, saying today would come
Bugün senin günün bu dün ölecek
Today is your day, this yesterday will die
Bugün ölüyüz bizi yarın yenecek
Today we're dead, tomorrow will defeat us
Sana sunduklarımı getir git
Bring what I offered you and leave
Yitirdiğim her ne varsa yitir git
Lose whatever I lost and leave
Gözümün nuruydun, gözümden öylesine düştün ki
You were the light of my eyes, you fell from my eyes so much that
Yolladığım tüm meleklerimi getir git
Bring all the angels I sent and leave
Sana sunduklarımı getir git
Bring what I offered you and leave
Yitirdiğim her ne varsa yitir git
Lose whatever I lost and leave
Gözümün nuruydun, gözümden öylesine düştün ki
You were the light of my eyes, you fell from my eyes so much that
Yolladığım tüm dileklerimi getir git
Bring all the wishes I sent and leave





Writer(s): Taladro

Taladro feat. Canfeza - Dem
Album
Dem
date de sortie
17-10-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.