Paroles et traduction Taladro feat. Rashness & Soydan Soydaş - Senden Kopamam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Kopamam
I Can't Let You Go
Hayatım
boyunca
aldığım
hiçbir
nefese
sığmadın
In
all
the
breaths
I've
taken
in
my
life,
I've
never
fit
in
Ben
senden,
ben
senden
kopamam
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Bir
kader
yazdın
tek
bir
satırında,
ben
olmadım
You
wrote
a
destiny
in
a
single
line,
I'm
not
there
Ama
ben
senden,
ben
senden
kopamam
But
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Sen
ölümsün,
ben
ise
vaktiyim
You
are
immortal,
but
I
am
time
Yok
ki
yaşamanın
taktiği
There
is
no
tactic
for
living
Ben
de
durgunum
sana
hangi
hakla
"kalk"
diyeyim?
I
am
stagnant
too,
what
right
do
I
have
to
tell
you
to
"get
up"?
Ölüm
hiç
bir
sevene
hak
değil
Death
is
not
a
right
for
any
lover
Saklı
kırıntın
bir
kavanozun
içinde
ve
Your
hidden
crumbs
are
in
a
jar
and
Özledikçe
kokluyorum,
bu
bana
hak
değil
I
smell
them
when
I
miss
you,
it's
not
my
right
Sevmek,
hiç
bir
an
günah
değil
To
love
is
never
a
sin
Sönüyor
gözdümdeki
hayalin
finaldeyim
Your
image
in
my
eyes
fades,
I'm
at
the
finish
line
Sen
ne
diyorsun?
Savaş
ne
demekti?
What
do
you
say?
What
did
war
mean?
Sevgi
emek,
aşk
kaybolana
yön
demektir
Love
is
effort,
love
means
direction
for
the
lost
Geceni
aydınlatan
mumken
amaç
sönmemekti
The
candle
that
lights
your
night,
meant
not
to
go
out
Asıl
sevmemek
o
muma
sön
demektir.
Not
loving
is
really
to
tell
that
candle
to
go
out
Benim
için
bu
fani
hayattaki
tek
melektin
For
me,
you're
the
one
angel
in
this
mortal
life
Ödeyip
yırtmadığım
tek
senettin
The
one
note
I
never
tore
off
Bu
gurbet
hüzün
beni
de
benden
ettin
This
foreign
sadness
has
taken
me
from
myself
Asıl
asalet,
ölene
kadar
beklemektir
True
nobility
is
to
wait
until
death
Sevgiyi
kalbime
yazdım
bu
kara
tahta
değil
I
wrote
love
on
my
heart,
not
on
this
blackboard
Bir
tarafta
kalp
var,
bir
tarafta
beyin
On
one
side
there
is
the
heart,
on
the
other
the
brain
Düşünce
hangi
tarafa
meyil?
Which
side
does
thought
lean
towards?
Bunu
tahmin
etmen
o
kadar
zor
değil
It's
not
that
hard
to
guess
Kalbime
inandım,
seni
hiç
kırmadım
I
believed
my
heart,
I
never
broke
you
Düzelir,
düzelir
yılmadım
It
will
get
better,
it
will
get
better,
I'm
not
tired
Ama
oksijenim
tükendi.
But
my
oxygen
has
run
out.
Hayatım
boyunca
aldığım
hiç
bir
nefese
sığmadın
In
all
the
breaths
I've
taken
in
my
life,
I've
never
fit
in
Nakarat:
Rashness
& Soydan
Soydaş
Chorus:
Rashness
& Soydan
Soydaş
Hayatım
boyunca
aldığım
hiçbir
nefese
sığmadın
In
all
the
breaths
I've
taken
in
my
life,
I've
never
fit
in
Ben
senden,
ben
senden
kopamam
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Bir
kader
yazdın
tek
bir
satırında,
ben
olmadım
You
wrote
a
destiny
in
a
single
line,
I'm
not
there
Ama
ben
senden,
ben
senden
kopamam
But
I
can't
let
you
go,
I
can't
let
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): taladro
Album
Hülya
date de sortie
08-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.